학습 자료실

 

외국어

번역

일관성 간결성 2 간결성 (2) : 엔드루 잭슨이 미국 대통령이 되었을 때, 모든 은행들은 파산 상태에 가까왔다.

 

Home  > 번역 영문법  > 일관성·간결성
번역 영문법

 

 
 
작성자 연구원
작성일 2012/12/10
분 류 일관성·간결성
ㆍ조회: 1501      
일관성 간결성 2 간결성 (2) : 엔드루 잭슨이 미국 대통령이 되었을 때, 모든 은행들은 파산 상태에 가까왔다.

[영어 원문]
  When Andrew Jackson became President of the United States the banks were close to bankruptcy.

  [한국어 번역문]
  엔드루 잭슨이 미국 대통령이 되었을 때, 모든 은행들은 파산 상태에 가까왔다.

  [해석]
  ※ 불필요한 수식어는 가급적 피해야 한다. 복잡하고 간접적인 문장은 단순하고 직접적인 문장으로 고쳐 쓰는 것이 바람직하다.
ex-1) The speaker will give the explanation of the reason for the delay of it. (×)
         The speaker will explain the reason for its delay. (○)
ex-2) The company was close to the point at bankruptcy. (×)
         The company was almost bankrupt. (○)
ex-3) Mr. Davis knows a great deal in terms of the condition of the situation. (×)
         Mr. Davis knows a great deal about the situation. (○)
ex-4) Mary had always behaved in a responsible manner. (×)
         Mary had always behaved responsibly. (○)
  ※ be close[klous] to N : ∼에 접근해 있다, ∼에 가깝다

 
 

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_lav8s4ohhqr4nm01t3hfssh6n1, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0