학습 자료실

 

외국어

번역

have come가능성과거[must<조동사46][영어작문/영한번역문법]

 

Home  > 번역 영문법
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/02/18
분 류 조동사
ㆍ조회: 1572      
have come가능성과거[must<조동사46][영어작문/영한번역문법]
 
영어 원문

After searching for evidence in the house, the police concluded that the thief must have come in through the window and stolen the silver while the family was asleep.

한국어 번역문

집안의 증거를 조사한 후에, 경찰은 가족이 잠들어 있는 동안에 도둑이 창문을 통해서 들어와 은을 훔쳤을 것임에 틀림없다고 결론을 내렸다.

해석
※ 조동사의 현재형 + have p.p.【가능성이 있는 과거】
주어 조동사 기본동사 일반동사(과거완료)
the thief must have come

주어 조동사 기본동사 일반동사(과거완료)
the thief must have stolen

※ 동사의 병치법
must have come ∼ and (must have) stolen
병치법

① 나란히 꼴
똑 같은 것이 나올 때
―, ―, ―, and ―
② 서류 작성 時
~ not just ∼ ; ∼.
③ 강조 구문
∼ not only ∼. ∼.
ex) He is not only honest. He is true. (그는 정직할 뿐만 아니라 진실하다.)
= He is not only honest but (also) true.
조동사의 시제

① 조동사의 현재형 + have p.p.【가능성이 있는 과거】
조동사의 현재형 have + 과거분사
will have p.p.
shall
can
may

② 조동사의 과거형 + have p.p.【불가능성의 과거(원망조․시비조․후회조)】
조동사의 과거형 have + 과거분사
would have p.p.
should
could
might

ex) He shall have come.
게는 와 있었을 거야(과거에 와 있었단 말야)【가능성이 있는 과거】
He should have come.
게가 와 있어야 하는데 안왔단말야.【불가능성의 과거(원망조)】
※ 가정법 과거완료에서 귀결절은 would have p.p. “∼했더라면 좋을 뻔 했는데” [원망조․후회조]를 쓰기 때문에, 조동사의 과거형 + have p.p.[불가능성의 과거(원망조․시비조․후회조)]와 연결된다.

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
2013 장소+목적[neither<부정대명사39][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/12 1597
2012 물질명사ㆍ전치단위수식어구[불가산양표시어<전치수식97][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/29 1597
2011 the more, the more[절대<비교83][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1594
2010 for(전치사)[번역영문법공식621][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/31 1593
2009 buy[the same-as<비교95][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1592
2008 수의 일치[동격ㆍ성<명사56][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/31 1592
2007 도구표시ㆍ무관사[관사의 생략<관사37][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/30 1592
2006 단수명사[some other<부정대명사30][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/12 1586
2005 amazed at[보어ㆍ전치사구<형용사40][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1585
2004 동격전치사of[정관사<관사25][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/30 1581
2003 the job done보통분사구문[부사적용법<분사46][영어작문/영한번역문법][번역업체] 소장 2013/03/22 1580
2002 화법 5 간접화법 (4) : 그는 나한테 “누가 너한테 영어를 가르쳐 주었냐?”라고 말했.. 연구원 2012/12/11 1579
2001 have coat cleaned[have(사역동사)+목적어+과거분사<사역동사ㆍ지각동사12][영어작문/영한.. 소장 2013/03/21 1578
2000 목적어[like<형용사55][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1577
1999 3형식의 특권ㆍ부정대명사[sort of<전치수식108][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/30 1577
1998 if had left, would have been[가정법과거완료<법107][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/03/09 1576
1997 instead of having eaten[전치사목적어<동명사20][영어작문/영한번역문법][특허번역] 소장 2013/03/21 1575
1996 be leaving-하는 편이 낫다[had better<조동사59][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1575
1995 not more than[관용어<비교86][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1575
1994 대명사적 용법[most<부정대명사50][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/12 1573
1993 have come가능성과거[must<조동사46][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1572
1992 the more, the worse[절대<비교82][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1572
1991 일관성[either<부정대명사37][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/12 1572
1990 종속절ㆍ명사절[정관사<관사31][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/30 1572
1989 go의무[ought to<조동사43][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1571
1234567891011121314151617181920,,,94

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0