think it advisable that (should) leaveㆍ2형식[직설법에 의한 가정법현재<법24][영어작문/영한번역문법]
영어 원문
I think it advisable that he leave for Tokyo soon.
한국어 번역문
게가 곧 동경으로 떠나는 것은 바람직하다고 생각해.
해석
※ 5형식 (가목적어․진목적어)
S
|
불완전 타동사
find
think
consider
feel
make
believe
hope |
it O․C(형용사) to BV/ that S+V
|
∼알다 (깨닫다)
생각하다
잘 생각하다(숙고하다)
느끼다
표현하다(간주하다)
믿다
희망하다 |
※ 직설법에 의한 가정법 현재
I think it advisable that he (should leave) for Tokyo soon.
【2형식】
※ 소속은 직설법이다.
※ 직설법에 의한 가정법 ⇒ 직설법을 가지고 가정법으로 만드는 것.
2형식 (자동사)
가주어․진주어 개념의 직설법 2형식 ⇒ 가정법
It be 形容詞 that S' should BV (英) / BV (美).
imperative
essential
necessary
natural
required
strange
urgent
advisable
important |
∼하도록 하는 사실은 …하다
피할 수 없다
불가결하다
필요하다
당연하다
필요하다
이상하다
긴박하다
바람직하다
중요하다 |
※ be 동사는 자동사의 대표이다.
|