학습 자료실

 

외국어

번역

more slowly than[비교급<비교15][영어작문/영한번역문법]

 

Home  > 번역 영문법  > 비교
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/02/15
분 류 비교
ㆍ조회: 1177      
more slowly than[비교급<비교15][영어작문/영한번역문법]
 
영어 원문

A: “What do you think about him?” 
B: “John walks more slowly than Paul.”

한국어 번역문

A: “그 사람 어떻게 생각해?”
B: “존은 폴보다 느리게 걸어가(걸음이 늦어).”

해석
주어 완전 자동사 부사
(비교급)
유사관계대명사
(종속접속사)
주격
John walks more slowly than Paul

※ 상대 비교에서 비교 대상이 2개 이내일 때에는 비교급을 쓰고, 비교 대상이 3개 이상일 때에는 최상급을 쓴다
※ 대체로 비교급․최상급에서 2음절 이내일 때에는 -er․-est를 넣고, 3음절 이상일 때에는 more․most를 앞에 놓는다.
※ I didn't hear you. 너 오는 줄 몰랐어.【집에 앉아 있는데, 누가 와서 막 놀라서】
※ I can't hear you. 잘 안 들립니다. 잘 안 들려요.【전화할 때 소리가 잘 안들려서】
※ Speak up, please. 좀 크게 말씀해 주세요.【관용적】
=Speak louder, please.【형용사 비교급】
=Speak more loudly, please.【부사 비교급】
※ please
① 前 존칭어
ex) Please, speak up. 크게 말씀해 주세요.
② 後 동년배
ex) Speak up, please. 크게 말해 줘.

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
27 greater than[비교급<비교27][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 880
26 more swiftly than[비교급<비교26][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 900
25 better[비교급<비교25][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 1056
24 the smallest planet in[최상급<비교24][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 1048
23 more costly than[비교급<비교23][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 963
22 most grestest[최상급<비교22][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 875
21 the greatest of[최상급<비교21][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 835
20 less expensive than[비교급<비교20][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 1168
19 more pleasant than[비교급<비교19][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 1251
18 the southernmost city in[최상급<비교18][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 1016
17 no worse than[비교급상대최상<비교17][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 1388
16 the noblest of[최상급<비교16][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 868
15 more slowly than[비교급<비교15][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 1177
14 more shy than[비교급<비교14][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 1394
13 more kind than[비교급<비교13][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 1654
12 than whom a kinder son[비교급<비교12][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 1019
11 a thicker ink than[비교급<비교11][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 1207
10 as good as any[동등ㆍ원급상대최상<비교10][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 1108
9 as good a way as[동등ㆍ원급<비교9][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 1028
8 as important as[동등ㆍ원급<비교8][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 905
7 as rapidly as[동등ㆍ원급<비교7][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 1112
6 as much as[동등ㆍ원급<비교6][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 1007
5 as much space as[동등ㆍ원급<비교5][영어작문/영한번역문법] 소장 2012/12/11 1245
4 as qualified as[동등ㆍ원급<비교4][영어작문/영한번역문법] 소장 2012/12/11 1213
3 as clearly as[동등ㆍ원급<비교3][영어작문/영한번역문법] 소장 2012/12/11 1338
12345

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0