대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

[문학 번역] The Purloined Letter 도둑맞은 편지 에드가 앨런 포 (Edgar Allen Poe) (2)
대외활동

 

 
 
작성자 연구원
작성일 2013/01/09
ㆍ조회: 3649      
[문학 번역] The Purloined Letter 도둑맞은 편지 에드가 앨런 포 (Edgar Allen Poe) (2)

번역 김보미


We gave him a hearty welcome; for there was nearly half as much of the entertaining as of the contemptible about the man, and we had not seen him for several years. We had been sitting in the dark, and Dupin now arose for the purpose of lighting a lamp, but sat down again, without doing so, upon G.'s saying that he had called to consult us, or rather to ask the opinion of my friend, about some official business which had occasioned a great deal of trouble.


우리는 그를 진심으로 반겼다. 그는 때때로 비 호감이긴 했지만 우리를 즐겁게 해주는 일이 곱절은 많았고, 또 몇 년 만에야 만나는 것이었기 때문이다. 한참을 생각에 잠겨있느라 방이 어두웠기에 뒤팽은 램프에 불을 붙이러 일어났지만, G가 엄청난 파장을 일으킬 수 있는 어떤 공적인 문제에 대해 우리에게, 아니 내 친구에게 자문을 구하러 왔다고 하자, 불을 밝히지 않고 다시 자리에 앉았다.


원본 출처:  구텐베르크 프로젝트
http://www.gutenberg.org/files/2148/2148-h/2148-h.htm

 
 
 
 
 


인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0