대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

젊고 강한 여성에게 좌절감을 주는 데이트 상황(2014.09.16) <디어 애비 360 [번역회사추천][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/09
ㆍ조회: 332      
젊고 강한 여성에게 좌절감을 주는 데이트 상황(2014.09.16) <디어 애비 360 [번역회사추천][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]



 
 

Dating scene is frustrating for strong young woman 
젊고 강한 여성에게 좌절감을 주는 데이트 상황

DEAR ABBY: I am a young woman hoping to find “The One.” But I have come to realize that I’m not the normal female. I don’t get manicures or go shopping. (I hate shopping!) When I meet a guy, he likes that I’m “me,” but if we get serious, then I’m either “too independent,” “too outspoken” or “not girly enough.”
애비 선생님께: 저는 ‘짝’을 찾길 바라는 젊은 여성입니다. 하지만 저는 제가 평범한 여성이 아니라는 것을 깨닫게 되었습니다. 저는 매니큐어를 칠하지도 쇼핑을 하러 가지도 않습니다. (저는 쇼핑이 싫어요!) 제가 남자를 만나면 그는 제가 ‘저’라서 좋아하지만 저희 관계가 진지해지면 저는 ‘너무 독립적’이거나 ‘너무 솔직’하거나 ‘충분히 여성스럽지 않습니다.’ 
 
I don’t want to change myself or pretend to be someone I’m not. One minute they like that I’m independent and can fend for myself; the next they don’t like that I don’t depend on them to pay bills, etc.
저는 제 자신을 변화시키거나 제가 아닌 누군가인 척하고 싶지 않습니다. 그들은 처음에 제가 독립적이고 스스로 생활을 꾸려나갈 수 있다고 좋아하지만 그 다음에 제가 비용을 지불하는 데 자신들을 의지하지 않는다고 좋아하지 않습니다.
 
Why is it always a double standard? Men like strong women until they are with one. Then they can’t handle it. Maybe I’m too much for the men where I live. Is it possible for me to find someone?
INDEPENDENT FEMALE IN LOUISIANA 
왜 항상 이중잣대가 존재하나요? 남자들은 자신들과 함께 하기 전까지는 항상 강한 여성들을 좋아합니다. 그리고는 그들은 그것을 감당하지 못합니다. 아마 제가 사는 곳에서 저는 남성들에게 너무 과분할지도 모르겠습니다. 제가 누군가를 찾는 것이 가능할까요?
루이지애나 주에서 독립적인 여성
 
DEAR INDEPENDENT FEMALE: Welcome to the wonderful world of dating. While some may think of dating as a popularity contest, it’s really more like sifting for a gold nugget.
독립적인 여성분께: 멋진 연애의 세계에 오신 것을 환영합니다. 어떤 사람들은 연애를 인기 경쟁으로 생각할지 모르지만 그것은 실제로 금덩이를 가려내는 것에 더 가깝습니다.
 
It takes a lot of people years to strike gold ― and it’s the same with dating. Is it possible to find someone? Absolutely! But it takes time, stamina and a sense of humor to survive the process.
많은 사람들이 금을 발견하는 데 몇 년이나 걸리며 그것은 연애도 마찬가지입니다. 누군가를 찾는 것이 가능하냐고요? 물론이죠! 하지만 거기에는 시간, 체력, 그리고 그 과정에서 살아남기 위한 유머 감각이 필요합니다.
 
**     **     **     **     **
 
DEAR ABBY: I’m hoping you can resolve a disagreement between my wife and me. She insists on placing knives in the drying rack with the sharp ends pointing up. I insist this is a safety issue and the knives should be placed pointing down (or dried immediately).
애비 선생님께: 저는 선생님께서 제 아내와 저 사이의 의견 충돌을 해결해 주실 수 있기를 바랍니다. 아내는 날카로운 끝을 위로 향하게 해서 칼을 건조대에 놓기를 고집합니다. 저는 이것이 안전상의 문제이므로 칼은 뾰족한 끝이 아래로 가도록 (아니면 즉시 건조시키거나) 놓아두어야 한다고 주장합니다. 
 
My wife counters that this will dull the points and that drying with a towel will dull the blades. I know it sounds trivial, but we argue about it every day. Can you help resolve our disagreement?
LOOKING FOR RESOLUTION
제 아내는 제 주장대로 하면 칼끝을 무디게 할 것이고, 수건으로 건조시키면 칼 날을 무디게 할 것이라고 반박합니다. 저는 이 문제가 사소한 것임을 알지만 저희는 매일 이 문제로 다투고 있어요. 선생님께서 저희들의 의견 충돌을 해결하는데 도움을 주시겠어요? 
해결책을 찾는 독자  
 
DEAR LOOKING: Please stop arguing. I think the solution would be for your wife to be the person who puts the knives away.
해결책을 찾으시는 독자분께: 제발 다투지 마세요. 해결책은 독자분의 아내가 칼을 치워 버리는 사람이 되는 것이라고 생각합니다.
 
제공: 김세민 연구원(chuntrans@daum.net)
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)

* fend for oneself 자활하다, 혼자 힘으로 꾸려나가다 (= to look after and provide for oneself without any help from others)
e.g.) She left her 14-year-old daughter to fend for herself. 그녀는 14살 난 자신의 딸이 혼자 힘으로 살아가도록 남겨두었다.
* strike (탄광 등에서 금ㆍ석유 등을) 발견하다 (= to discover (gold, minerals, or oil) by drilling or mining)
e.g.) If they do strike oil, there will be another test well in a year’s time. 만약 그들이 석유를 발견한다면 1년 내에 다른 시험용 우물이 있을 것입니다.

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=1947&nmode=3&pageNum=3,1


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
372 사촌에게 딸린 아이들로 인해 신부측 하객 수 다 채울 상황(2014.10.07) <디어 애비 372 [.. researcher 2016/02/09 402
371 손녀를 입양 보냄으로 허전해질 할머니의 마음(2014.10.06) <디어 애비 371 [사이트번역][.. researcher 2016/02/09 493
370 산아제한에 대한 책임은 남녀 모두에게 있어(2014.10.03) <디어 애비 370 [번역서비스][외.. researcher 2016/02/09 328
369 십대 소녀가 남자 친구에 의해 좌지우지되는 것이 두려운 가족(2014.10.02) <디어 애비 3.. researcher 2016/02/09 325
368 과거를 되새기는 남편, 현재에 전념해야(2014.10.01) <디어 애비 368 [번역공증사무소][영.. researcher 2016/02/09 313
367 젊은 남자만 좋아하는 여자로 오해 받는 중년 여성, 영계가 아닌 진중한 남성을 원해.. researcher 2016/02/09 632
366 남편이 건강에 대한 이야기를 숨기는 것에 대해 원망하며 화난 아내(2014.09.29) <디어 .. researcher 2016/02/09 367
365 부부 관계에 대한 남녀 간의 공방, 독자들로부터 뜨거운 반응(2014.09.26) <디어 애비 365.. researcher 2016/02/09 398
364 술을 강요 당하는 아내에게 음주는 골칫거리(2014.09.25) <디어 애비 364 [원서번역][외국.. researcher 2016/02/09 336
363 딸에게 광적으로 집착하는 스토커, 딸에 대한 비난 수위 높아져(2014.09.24) <디어 애비 .. researcher 2016/02/09 598
362 남자의 외도는 끝났지만 결혼 생활이 유지될지 불확실한 상황(2014.09.22) <디어 애비 36.. researcher 2016/02/09 519
361 과거가 있는 예비 엄마, 아기의 장래를 고려해야(2014.09.17) <디어 애비 361 [영문공증][.. researcher 2016/02/09 433
360 젊고 강한 여성에게 좌절감을 주는 데이트 상황(2014.09.16) <디어 애비 360 [번역회사추.. researcher 2016/02/09 332
359 아이를 원하는 여성을 무력하게 만드는 미래에 대한 두려움(2014.09.15) <디어 애비 359 [.. researcher 2016/02/09 328
358 결혼식장에 애완견이 참석하는 데 떠들썩한 하객(2014.09.12) <디어 애비 358 [특허번역][.. researcher 2016/02/09 407
357 엄마가 자기 휴대폰을 가져갈 때 끔찍한 짓을 하는 아이(2014.09.10) <디어 애비 357 [영.. researcher 2016/02/09 333
356 성폭행 후 소녀와 사촌 모두 상담이 필요(2014.09.05) <디어 애비 356 [일본어번역회사][.. researcher 2016/02/09 347
355 어려운 가정 형편 때문에 졸업도 하지 못하고 학업을 중단한 십대(2014.09.04) <디어 애.. researcher 2016/02/09 371
354 십대 자매 두 명이 함께 쓰기에는 비좁은 침실(2014.09.03) <디어 애비 354 [빠른번역]착.. researcher 2016/02/09 385
353 문제가 있는 책에 친절한 말 몇 마디를 찾기 힘든 친구(2014.09.02) <디어 애비 353 [번역.. researcher 2016/02/09 348
352 데이트하기를 원하지 않아 놀림 받는 십대(2014.09.01) <디어 애비 352 [동시통역][외국어.. researcher 2016/02/09 381
351 평온한 삶을 살고 싶어 집안에 있기를 좋아하는 십대의 부모(2014.08.29) <디어 애비 351 .. researcher 2016/02/09 310
350 경계선을 존중하는 법을 배워야 하는 산만한 손주(2014.08.28) <디어 애비 350 [공증번역].. researcher 2016/02/09 425
349 캠핑카 생활이 결국 자신을 위한 것이 아님을 판단한 아들(2014.08.27) <디어 애비 349 [.. researcher 2016/02/09 340
348 아빠를 영웅시하는 아들, 결국 아빠의 죄를 말해 주어야(2014.08.26) <디어 애비 348 [일.. researcher 2016/02/09 273
347 친구들이 추억으로 가득한 스크랩북을 소중히 여겨(2014.08.25) <디어 애비 347 [영어번.. researcher 2016/02/09 361
346 한 독자, 약혼반지의 딜레마에 대한 행복한 결말을 알려(2014.08.22) <디어 애비 346 [한.. researcher 2016/02/09 308
345 무료 시력검사 신청 자격을 갖추신 어르신들(2014.08.21) <디어 애비 345 [의학번역][착한.. researcher 2016/02/09 309
344 걱정되는 부모가 자녀들에게 성에 대해 이야기하는 데 도움을 주는 안내서(2014.08.20) .. researcher 2016/02/09 274
343 아내의 마음을 아프게 하는 남편의 ‘해를 끼치지 않는 탈선’(2014.08.19) <디어 애비 3.. researcher 2016/02/09 314
1234567891011121314151617181920,,,27

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0