번역원 합리적인 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스 국내 최대 외국어 ㆍ 번역 포털 사이트
Furnish
새 아기의 출산을 기다리는 동안 북미 부모들은 보통 방을 준비한다. While awaiting the birth of a new baby, North American parents typically furnish a room. (대학수학능력시험 출제)
'furnish'는 ‘제공, 공급하다’라는 뜻을 가지고 있다. 이 외에도 'furnish'는 ‘갖추다’, ‘들여놓다, 설치하다’ 등의 뜻을 가진다. 'furnish'는 대학수학능력시험 외국어 영역에서 5.1퍼센트의 출제 확률을 가지고 있으며 난이도는 상에 속하는 단어이다.
To boost morale, the company furnished coffee, tea, and pastries in the employee break room. 사기를 높이기 위해 그 회사는 직원 휴게실에 커피, 차, 패스트리를 공급하였다.
문장 앞에 위치한 부정사구 to boost morale은 문장 전체를 꾸며주는 문부사구이며 boost morale은 사기를 높이다라는 뜻으로 사용된다. 원문에서 furnish는 필요한 것을 제공하는 것을 말하며 패스트리(pastry)는 밀가루에 유지, 물을 섞어 반죽하여 바삭하게 구운 과자나 빵을 가리킨다.
This bathroom is furnished with 2 toilets, 2 showers, and 2 sinks. 이 화장실은 두 개의 변기, 두 개의 샤워기, 두 개의 싱크대를 갖추고 있다.
bathroom은 일반적으로 주택의 화장실을 말하는데 부동산 광고 등에서 욕조, 샤워, 변기, 세면대의 4가지를 갖춘 것을 full bathroom, 욕조가 없는 것을 3/4 bathroom, 변기와 세면대 2가지만 있는 것을 1/2 bathroom이라고 한다. 원문에서 'furnish'는 수동태(is furnished)로 사용되고 있으며 시설이나 설비 등을 갖추는 것을 표현하고 있다. toilet도 욕조가 딸린 화장실을 말하기도 하지만 원문에서는 변기를 가리키고 있다.
While awaiting the birth of a new baby, North American parents typically furnish a room. 새 아기의 출산을 기다리는 동안 북미 부모들은 보통 방을 준비한다.
While awaiting the birth of a new baby는 때를 나타내는 접속사(while)를 생략하지 않은 분사구문이며 참고로 타동사 await(기다리다)는 await for로 바꾸어 쓸 수 있다. 원문에서 'furnish'는 새로 태어나는 아이를 위한 방에 가구를 들여놓거나 설치하는 것을 말한다.
전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다. ■ 회사명 : 전종훈언어연구소 ■ 상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740 ■ 대표전화 : 02.313.4854 ■ 팩스 : 02.6442.4856
■ 사업자등록번호 : 110-17-96892 ■ 감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)
■ E-mail : chuntrans@daum.net ■ 주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)
■ 대표 : 전종훈
■ 통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호