학습 자료실

 

외국어

번역

연극놀이...[자존감 향상을 위한 노인연극 실행사례연구1<논문초록한영번역][미생물학논문]
번역자료

 

자연과학, 공학 / 인문과학, 사회과학 / 의학, 간호학, 치의학 / 예술, 종교, 한의학, 동양학
작성자 소장
작성일 2013/04/26
ㆍ조회: 3339      
연극놀이...[자존감 향상을 위한 노인연극 실행사례연구1<논문초록한영번역][미생물학논문]
 
한국어 원문

자존감 향상을 위한 노인연극 실행사례연구

-종로노인종합복지관 연극반의 활동을 중심으로

본 연구자는 노인들이 연극놀이를 통해 자존감 향상이 어떻게 향상되는지 연구 하였다. 연극반 노인들의 연령대는 평균 65세에서 77세이다. 노인들은 연극을 통해 지나온 삶 속에서 느꼈던 울분과 서러움을 떨쳐버리고, 자기만족감과 무엇인가 할 수 있다는 자신감 등을 느끼고 싶어 하셨다.

‘연극을 왜 하려고 하십니까?’ 라고 질문을 했을 때 “내가 잘할 수 있는 것이 아무것도 없는 줄 알았어요. 이젠 나이가 먹어서 부끄러움과 창피함이 없으니 나도 한번 해보자 내 속에 무엇인가 잠재되어 있는 것이 있지 않을까? 라는 생각에 신청했죠.” “성격이 내성적이어서 밝아 질 수 있지 않을까?” “연극배우는 우리 시절에 생각도 할 수 없는 것이지.”라고들 하셨다.

영어 번역문

A Case Study of Senior Citizen Drama for the Improvement of Self-esteem:

Activities of Drama Club in Jongno Senior Welfare Center

This research aims to examine the influence of drama play on improvement of senior citizens' self-existence. The average age band of senior citizens belonging to the drama play club is 65 to 77. They wanted to dispel their anger and sorrow accumulated in life and fell self-satisfaction and self-esteem by playing in a drama.

When they asked "Why do you try to play in a dram?", they answered, "I thought I could not do anything when I was young. I do not feel no shame as I grew older. I came to think that I want to do something. Because I think I have a reserve of latent talent, I applied for this club." "Because I am an introvert, I wanted to have a bright personality." "We could not dream of becoming an actor when young."

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
350 간호...[시뮬레이션학습을 이용한 소아과간호실무능력개발관련논문<논문초록한영번역][영작대.. 소장 2013/01/18 3926
349 표면...[초음파영상과 표면근전도 및 동력계를 이용한 정적ㆍ탄성적스트레칭의 유지기간분석<.. 소장 2013/01/18 3924
348 반두라의 자기효능감...[자존감 향상을 위한 노인연극 실행사례연구3<논문초록한영번역][식물.. 소장 2013/04/26 3908
347 친자법<미국법상의 아동양육 논문초록 한영번역 2 연구원 2012/11/20 3846
346 물류...[우리나라포장표준화가 기업의 물류성과에 미치는 영향에 관한 실증연구<논문초록한영.. 소장 2013/01/18 3757
345 저혈압<의학 소논문 초록 한영번역 1 연구원 2012/11/20 3677
344 종업원 존중...[협력 상생을 위한 노사문화 형성 요인 연구2<논문초록한영번역][다규멘타리번역.. 소장 2013/04/26 3617
343 종목<기계체조 논문초록 한영번역 1 연구원 2012/11/20 3585
342 분석...[관현악곡오케스트라를 위한 검은고양이관련논문1<논문초록한영번역][영작사이트] 소장 2013/01/18 3571
341 외형<남성화장품 디자인 논문초록 한영번역 2 연구원 2012/11/20 3538
340 프랑스혁명...[신문화사를 통해 프랑스 혁명 깊이 읽기2<논문초록한영번역][영문번역사이트] 2013/04/22 3428
339 증상...[아스퍼거장애 아동의 틱장애 및 충동성완화를 위한 미술치료개별사례연구2<논문초록한.. 소장 2013/01/15 3426
338 신경숙의『외딴 방』...[자전적 소설을 통한 서사교육 연구1<논문초록한영번역][일본어고문번.. 소장 2013/04/26 3422
337 경계<발달장애아동 논문초록 한영번역 소장 2013/01/14 3422
336 상징...[살풀이춤의 이미지를 표현한 화예디자인연구<논문초록한영번역][영어번역서비스] 소장 2013/01/18 3420
335 환경보호...[재활용 재료를 이용한 친환경 가구디자인 사례 연구<논문초록한영번역][번역서비.. 2013/04/22 3418
334 기능...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구4<논문초록한영번역][메뉴얼번역] 소장 2013/01/18 3416
333 전체...[관현악곡오케스트라를 위한 검은고양이관련논문2<논문초록한영번역][논문영작] 소장 2013/01/18 3415
332 특징...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구2<논문초록한영번역][번역센터] 소장 2013/01/18 3404
331 낭만...[오르간음악작곡가뒤르플레관련논문1<논문초록한영번역][수필번역] 소장 2013/01/15 3346
330 연극놀이...[자존감 향상을 위한 노인연극 실행사례연구1<논문초록한영번역][미생물학논문] 소장 2013/04/26 3339
329 필립...[3.0시장의 온라인브랜딩에 나타난 기업과 소비자역할의 고찰<논문초록한영번역][번역전.. 소장 2013/01/18 3338
328 감염<의학 소논문 초록 한영번역 2 연구원 2012/11/20 3302
327 좌우<기계체조 논문초록 한영번역 2 연구원 2012/11/20 3298
326 저출산...[일가정양립지원제도가 저출산에 미치는 영향관련논문1<논문초록한영번역][원서번역].. 소장 2013/01/18 3280
325 무술<우슈 논문초록 한영번역 1 연구원 2012/11/20 3276
324 성차...[초등학생대상공감하기 및 체계화하기와 학업성취의 연관성관련논문1<논문초록한영번.. 소장 2013/01/18 3259
323 신의성실의무...[부동산중개업자의 주의의무의 범위와 한계1<논문초록한영번역][일본어서신번.. 소장 2013/04/26 3256
322 대학...[한국내외국인유학생의 대학생활적응과 한국문화이해관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 3242
321 자치권<미국법상의 아동양육 논문초록 한영번역 1 소장 2012/11/20 3240
12345678910111213

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_cm7lmisec6jmtjdhnabijvn4j0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0