학습 자료실

 

외국어

번역

특징...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구2<논문초록한영번역][번역센터]
번역자료

 

자연과학, 공학 / 인문과학, 사회과학 / 의학, 간호학, 치의학 / 예술, 종교, 한의학, 동양학
작성자 소장
작성일 2013/01/18
ㆍ조회: 3404      
특징...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구2<논문초록한영번역][번역센터]
 
한국어 원문
 

동해안 오귀굿 장단을 연행 목적에 따라 분류한 후 장단의 특징을 살펴보았다. 연행에 따른 기능적 분류로는 부정(不淨)과 청신(請神)을 위한 장단, 해원(解寃)을 위한 장단, 염불(念佛)·축원(祝願)을 위한 장단으로 구분할 수 있다. 첫째, 부정을 물리치기 위한 장단으로는 푸너리․ 수부채 등이 있다. 굿의 첫머리와 마지막에서 연주되며, 2소박 8박자에서 2소박 4박자 등 2박계열의 박자가 중심이 된다. 둘째, 청신을 위한 장단으로는 청보․ 어청보․ 제마수 ․ 삼오장 등이 있다. 각 신을 청하는 것으로 무가 사설이 중심이 되므로 3+2+3혼소박 구조가 일반적이다. 셋째, 해원을 위한 장단으로는 쪼시개․ 드렁갱이․ 도장 등이 있다. 해원을 위한 장단 역시 3+2+3혼소박 구조를 초장으로 삼으며, 쪼시개는 청신을 위한 장단에 비해 느리게 사설붙임을 한다. 넷째, 축원장단으로 무정작궁․ 동살풀이․ 덩더궁이 등이 있다. 무정작궁은 3+2+3+2 혼소박으로 엇모리장단과 비슷한 구조이고, 동살풀이와 덩더궁이는 3소박4박자 구조로 징점을 달리하며 분위기를 달리한다. 다섯째, 염불류 장단으로는 삼공잽이, 육자염불, 고삼, 자삼이 있다. 삼공잽이초장과 육자 초장은 3+2+3혼소박 구조이고, 고삼은 3보통박4대박자(2소박12박자)이고, 자삼은 3+2+3+2 혼소박구조로 무정작궁과 구조적으로는 같으나 무가의 반주를 하는 만큼 장단리듬은 단순하다.
 
영어 번역문

 

We classified jang dan of the East Coast Ogui-gut according to the purpose of performance to examine characteristics of it, as above. Jang dan of the Ogui-gut is divided into the five things according to the function of performance: bu jeong (不 淨 misfortune), cheong shin (請 神 inviting gods), hyey weon (解 寃 solving grudges), yeom bul (念 佛 chanting a Buddhist prayer), and chook weon (祝 願 praying). First, jang dan to eliminate bu jeong are punuri and subuchae; they are played both at the opening of gut and at the close of it and mainly two beats (e.g. 2 small beats and beats, 2 small beats and 4 beats, etc.). Second, jang dan to invite gods are cheongbo, ocheongbo, jaemasu, samojang. They generally consists of group small beats 3+2+3 in that they are mainly shaman's song words to invite each of gods. Third, jang dan for hyey weon are zosigae, derunggangee and dojang, and the first chapter of them are grouping small beats 3+2+3. Slower words are attached to jangdan for zosigae, compared to cheong shin. Fourth, jang dan for chook weon are mujungjakgung, dongsalpuri, dungdugungee and the like. Mujungjakgung has a construction of grouping small beats 3+2+3+2 and is similar to eotmori. Dongsalpuri and dungdugungee have a construction of 3 small beats and 4 beats and their atmosphere varies according to jingjeom. Fifth, jang dan for yeom bul are samgongjaebee, ryukzayeombul, gosam and jasam. The first chapter of samgongjaebee and ryukz has a construction of grouping small beats 3+2+3. Gosam consists of 3 medium beats and 4 large beats (2 small beats and 12 beats). Jasam has a construction of grouping small beats 3+2+3+2; it is structurally similar to mujungjakgung but its jang dan (長 短 rhythm) is simple in that it is used as accompaniment for shaman's song.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
350 간호...[시뮬레이션학습을 이용한 소아과간호실무능력개발관련논문<논문초록한영번역][영작대.. 소장 2013/01/18 3925
349 표면...[초음파영상과 표면근전도 및 동력계를 이용한 정적ㆍ탄성적스트레칭의 유지기간분석<.. 소장 2013/01/18 3924
348 반두라의 자기효능감...[자존감 향상을 위한 노인연극 실행사례연구3<논문초록한영번역][식물.. 소장 2013/04/26 3908
347 친자법<미국법상의 아동양육 논문초록 한영번역 2 연구원 2012/11/20 3844
346 물류...[우리나라포장표준화가 기업의 물류성과에 미치는 영향에 관한 실증연구<논문초록한영.. 소장 2013/01/18 3757
345 저혈압<의학 소논문 초록 한영번역 1 연구원 2012/11/20 3677
344 종업원 존중...[협력 상생을 위한 노사문화 형성 요인 연구2<논문초록한영번역][다규멘타리번역.. 소장 2013/04/26 3617
343 종목<기계체조 논문초록 한영번역 1 연구원 2012/11/20 3584
342 분석...[관현악곡오케스트라를 위한 검은고양이관련논문1<논문초록한영번역][영작사이트] 소장 2013/01/18 3571
341 외형<남성화장품 디자인 논문초록 한영번역 2 연구원 2012/11/20 3538
340 프랑스혁명...[신문화사를 통해 프랑스 혁명 깊이 읽기2<논문초록한영번역][영문번역사이트] 2013/04/22 3428
339 증상...[아스퍼거장애 아동의 틱장애 및 충동성완화를 위한 미술치료개별사례연구2<논문초록한.. 소장 2013/01/15 3424
338 신경숙의『외딴 방』...[자전적 소설을 통한 서사교육 연구1<논문초록한영번역][일본어고문번.. 소장 2013/04/26 3422
337 경계<발달장애아동 논문초록 한영번역 소장 2013/01/14 3422
336 상징...[살풀이춤의 이미지를 표현한 화예디자인연구<논문초록한영번역][영어번역서비스] 소장 2013/01/18 3419
335 환경보호...[재활용 재료를 이용한 친환경 가구디자인 사례 연구<논문초록한영번역][번역서비.. 2013/04/22 3417
334 기능...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구4<논문초록한영번역][메뉴얼번역] 소장 2013/01/18 3416
333 전체...[관현악곡오케스트라를 위한 검은고양이관련논문2<논문초록한영번역][논문영작] 소장 2013/01/18 3415
332 특징...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구2<논문초록한영번역][번역센터] 소장 2013/01/18 3404
331 낭만...[오르간음악작곡가뒤르플레관련논문1<논문초록한영번역][수필번역] 소장 2013/01/15 3346
330 필립...[3.0시장의 온라인브랜딩에 나타난 기업과 소비자역할의 고찰<논문초록한영번역][번역전.. 소장 2013/01/18 3338
329 연극놀이...[자존감 향상을 위한 노인연극 실행사례연구1<논문초록한영번역][미생물학논문] 소장 2013/04/26 3337
328 감염<의학 소논문 초록 한영번역 2 연구원 2012/11/20 3302
327 좌우<기계체조 논문초록 한영번역 2 연구원 2012/11/20 3298
326 저출산...[일가정양립지원제도가 저출산에 미치는 영향관련논문1<논문초록한영번역][원서번역].. 소장 2013/01/18 3278
325 무술<우슈 논문초록 한영번역 1 연구원 2012/11/20 3276
324 성차...[초등학생대상공감하기 및 체계화하기와 학업성취의 연관성관련논문1<논문초록한영번.. 소장 2013/01/18 3259
323 신의성실의무...[부동산중개업자의 주의의무의 범위와 한계1<논문초록한영번역][일본어서신번.. 소장 2013/04/26 3256
322 대학...[한국내외국인유학생의 대학생활적응과 한국문화이해관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 3241
321 자치권<미국법상의 아동양육 논문초록 한영번역 1 소장 2012/11/20 3239
12345678910111213

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0