학습 자료실

 

외국어

번역

다음...[재외한국학교한국어학습부적응학생을 위한 프로그램의 설계2<논문초록한영번역]
번역자료

 

자연과학, 공학 / 인문과학, 사회과학 / 의학, 간호학, 치의학 / 예술, 종교, 한의학, 동양학
작성자 소장
작성일 2013/01/16
ㆍ조회: 2444      
다음...[재외한국학교한국어학습부적응학생을 위한 프로그램의 설계2<논문초록한영번역]
 
한국어 원문
 
다음과 같은 연구 문제들을 설정한 후 여기에 근거하여 수집된 자료를 구조화하고 양적․질적 접근법으로 평가하여 한국어 학습 부적응 학생들을 위한 한국어 프로그램의 목표, 원리, 내용, 운영 등 방향성을 모색하였다.
 
첫째, 재외 한국학교 한국어 학습 부적응 학생의 한국어 능력과 특성은 어떠한가?
둘째, 싱가포르 한국학교에서 이루어지고 있는 한국어 교육의 실태는 어떠한가?
셋째, 그들을 위한 현재의 한국어 교육 교육과정에 대해서 어떤 생각을 가지고 있는가?
넷째, 재외 한국학교 한국어 학습 부적응 학생을 위한 한국어 프로그램의 방향(목표, 원리, 내용, 운영 등)은 무엇인가?
 
먼저, 재외동포 한국어 교육 관련 연구 보고서와 귀국 특별 학급․다문화 가정 자녀 대상의 한국어 프로그램(KSL) 등 선행 연구들을 고찰하여 이론적 토대를 형성한 후, 타당도 있는 평가지를 이용하여 학생들의 한국어 능력을 파악하고자 했다. 싱가포르 한국학교에서 이루어지고 있는 한국어 교육의 실태를 파악하기 위해 학생, 학부모, 교사를 대상으로 면담법과 설문 조사를 시행하였으며 2년 간의 현장 재직 경험에 근거한 질적 연구를 병행하여 인지적․정의적 영역으로 그들의 특성을 분석하였다.
 
영어 번역문
 
In order to find directions of Korean education program such as goal, principle, content and management, this research sets up the following four research questions, structures the data collected based on the questions, and estimates these data by taking quantitative and qualitative approaches.
 
(i) What are abilities and characteristics of the Korean language of students who do not adjust themselves to Korean learning in overseas Korean   schools?
(ii) What is the actual situation of Korean education in Singapore Korean School?
(iii) What do Singapore Korean School students think about the present curriculum of Korean education?
(iv) What are directions of Korean education program (i.e. goal, principle, content and management) for overseas Korean school students who do not adapt themselves to Korean education programs.
 
First of all, we review previous studies on overseas-resident Korean education and on Korean Study Program (KSL) targeted to student of homecoming special class and multicultural families to establish a theoretical fundamental. We use tests to grasp their proficiency in Korea. In order to look into the actual state of Korean education in Singapore Korean School, we conduct interviews with students, parents and teachers and carry out a survey targeting them. Further, we analyze their characteristics from domains of cognition and definition together with qualitative studies based on a 2-year teaching experience in Singapore Korean School.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
200 지구단위계획...[공개공지와 2020년 목표 서울시 도시 및 주거환경정비기본계획에 관련 논문3<논.. 2013/04/22 2648
199 의지<홍윤숙시의 어조연구 논문초록 한영번역 2 소장 2013/01/14 2648
198 고전문학...[매체를 활용한 「관동별곡」교수-학습방안1<논문초록한영번역][영어번역회사] 소장 2013/04/22 2646
197 인구...[초등학교고학년의 성별체력급수별 체육교과영역의 선호도와 흥미도연구2<논문초록한.. 소장 2013/01/18 2642
196 한국전통철학...[의리와 진리의 호환성 구축을 위한 방안 모색1<논문초록한영번역][영한번역] 소장 2013/04/22 2623
195 미래엔컬처그룹...[2007(09) 개정 중학교『역사』의 ‘조선전기 사림’ 내용 개선 방안1<논문초록.. 2013/04/22 2620
194 외국어 한국어교육...[수필 문학 텍스트를 활용한 한국어교육 방안 연구2<논문초록한영번역][문.. 2013/04/22 2608
193 법적책임설...[하자담보책임제도의 개정과 하자에 대한 개념1<논문초록한영번역][일본어편지번.. 소장 2013/04/26 2607
192 성종이후...[2007(09) 개정 중학교『역사』의 ‘조선전기 사림’ 내용 개선 방안2<논문초록한영번.. 2013/04/22 2603
191 치위생과...[병원 유형별 교외실습 스트레스 요인에 관한 연구1<논문초록한영번역][이메일번역].. 소장 2013/04/26 2602
190 일제...[적극적평화의 관점에서 본 1970년대여성노동자생활사학습2<논문초록한영번역][스포츠번.. 소장 2013/01/16 2600
189 연행록...[한필교의 수사록연구1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2599
188 실기...[충청북도초등학교교사들의 국악교육에 대한 의식조사연구2[논문초록한영번역][사양서.. 소장 2013/01/16 2599
187 맞춤형...[재외한국학교한국어학습부적응학생을 위한 프로그램의 설계4<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2596
186 수화...[학교교육과정과 청각장애학교관련논문4<논문초록한영번역][영어서신번역] 소장 2013/01/16 2596
185 일상생활...[도시시설물 관리를 위한 상황인식 서비스 시나리오에 관한 연구3<논문초록한영번.. 소장 2013/04/22 2593
184 탐구능력...[신문화사를 통해 프랑스 혁명 깊이 읽기3<논문초록한영번역][일본어번역회사] 2013/04/22 2576
183 서술...[19세기연행가사의 성격연구1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2552
182 경로분석...[대학생이 지각한 부모 양육태도와 자아분화 및 자아존중감 간의 관계2<논문초록한.. 소장 2013/04/26 2528
181 스트레스영역...[병원 유형별 교외실습 스트레스 요인에 관한 연구2<논문초록한영번역][출판번.. 소장 2013/04/26 2524
180 현황...[재외한국학교한국어학습부적응학생을 위한 프로그램의 설계1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2523
179 안경...[안경착용에 따른 상해에 관한 연구4<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2523
178 목표...[2007년개정교육과정에 따른 한문교과서의 문화영역분석2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2521
177 변인관계...[대학생이 지각한 부모 양육태도와 자아분화 및 자아존중감 간의 관계1<논문초록한.. 소장 2013/04/26 2492
176 일본어학습자...[「とり+V2」복합동사 의미 구성에 관한 고찰1<논문초록한영번역][사업계획서] 소장 2013/04/26 2485
175 배경변인...[학교장의 감성리더십과 교사의 임파워먼트 간의 관계1<논문초록한영번역][번역감.. 소장 2013/04/26 2485
174 RF트랜시버...[대기질 센서를 이용한 환경 측정 및 무선 네트워킹 설계<논문초록한영번역][동영.. 소장 2013/04/26 2469
173 다음...[재외한국학교한국어학습부적응학생을 위한 프로그램의 설계2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2444
172 매개효과...[대학생이 지각한 부모 양육태도와 자아분화 및 자아존중감 간의 관계3<논문초록한.. 소장 2013/04/26 2429
171 지식...[삼봉정도전의 인간교육론연구2<논문초록한영번역][신문번역] 소장 2013/01/16 2427
12345678910111213

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0