학습 자료실

 

외국어

번역

get의사ㆍ의향[shall<조동사16][영어작문/영한번역문법]

 

Home  > 번역 영문법  > 조동사
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/02/18
분 류 조동사
ㆍ조회: 1106      
get의사ㆍ의향[shall<조동사16][영어작문/영한번역문법]
 
영어 원문

A: "I really feel drowsy."
B: "Shall I get you some coffee?"

한국어 번역문

A: "야 정말 졸려 죽겠다."
B: "커피 좀 갖다 줄까?"

해석
※ 동의 표시
Shall I get you some coffee? (英)
Can I get you some coffee? (美)
cf) 권유 표시
May I help you? (英) 도와 드릴까요?
Can I help you? (美)
※ May I have your name, madam[mǽdəm]?
(처음 만나는 숙녀에게) 이름 좀 가르쳐 주셨으면 좋겠습니다.
※ A: What should I call you? (친구끼리) 당신 이름 뭐야?
=How should I call you?
B: Call me Miss Lee. 미스리라고 불러.
※ A: May I have your name, please? 이름 좀 알려 주세요.【격식 있는 말】
=May I got your name, please?
B: I am Chun Chonghoon by name, sir. 저는 전종훈이라고 하는 사람입니다.
※ drowsy [dráuzi]
① 졸리는(sleepy), 졸리는 듯한, 꾸벅꾸벅 조는
ex) feel drowsy 졸리다
② 나른한(dull)
③ 졸리게 하는(lulling)
※ doze [douz]
①【자동사】졸다, 선잠(풋잠)자다
ex-1) doze off 꾸벅꾸벅 졸다
ex-2) doze over one's work 일을 하면서 깜빡 졸다
②【타동사】졸면서 [시간]을 보내다, 세월을 허송하다
ex) doze away one's time 졸면서 시간을 보내다
=doze one's time away
③【명사】졸기, 선잠, 풋잠
ex) fall into a doze 잠깐 졸다
※ This class is boring and dozing off.
어휴 이 수업은 영 지루하고 잠만 쏟아지는 시간이다.
I think that professor is a boring teacher.
내 생각에 그 교수는 지겨운 선생이야.
※ a surprising teacher 뛰어난 선생
※ a boring student 지겨운 학생
※ draggy [drǽgi]
① 느릿느릿한, 지루한
②【속어】활기 없는, 싫증나는; 불쾌한
※ dragging 좀이 쑤시는
※ He is dragging, boring, and dozing off.
게만 보면 좀이 쑤시고, 지겨워 죽겠고, 잠만 쏟아지는 그런 아이야.
※ drag [dræg] (힘들여) 끌다[끌고 가다] ※ Come along!【친구끼리】이리 와!
※ Follow me, please. 따라오세요. 따라 오십시오.
※ This way, please.【제일 존중하는 말】이리 좀 오세요.

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
39 maintain의무[must<조동사39][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1285
38 가정법[would<조동사38][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1236
37 대형태[not<조동사37][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 920
36 의문문[do<조동사36][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1479
35 mind telling존칭ㆍ강조[would<조동사35][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 971
34 like존칭ㆍ강조[would<조동사34][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 916
33 like you to read존칭ㆍ강조[would<조동사33][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 903
32 park존칭ㆍ강조[would<조동사32][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 874
31 like to leave존칭ㆍ강조[would<조동사31][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 937
30 like to go존칭ㆍ강조[would<조동사30][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 887
29 like존칭ㆍ강조[would<조동사29][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1435
28 smoke의무[should<조동사28][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 967
27 disappear과거습관ㆍ반복[would<조동사27][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1081
26 resign의무[should<조동사26][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1027
25 have worked불가능성과거[should<조동사25][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 932
24 have seen불가능성과거[should<조동사24][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1067
23 be weak추측[should<조동사23][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 998
22 have called불가능성과거[should<조동사22][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 945
21 see가정[should<조동사21][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 892
20 have written불가능성과거[should<조동사20][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1099
19 go과거미래[would<조동사19][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1057
18 have to go미래[will<조동사18][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1026
17 is convenient의사ㆍ의향[will<조동사17][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 861
16 get의사ㆍ의향[shall<조동사16][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1106
15 do미래[will<조동사15][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1475
123

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_j1nahf5vtsgj4ioc1d5spt0sr1, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0