|
|
영어 원문 Would that he were here to help us! 한국어 번역문 원컨대 우리를 도우러 게가 여기에 있기를! 해석 ※ Would (to God) that (가정법) = I [We] wish (가정법) 「원컨대 …이기를」 ‘간절한 소망’ 표시의 관용구.
ex-1) A : How can you speak English? 얼마나 영어를 잘 하니? B : I wish I would. 잘 하면 얼마나 좋겠니. (의지) I wish I could. 잘 할 수 있으면(할 능력이 있으면) 얼마나 좋겠니. (능력) ex-2) I wish I would comply with your request. 내가 네 요구를 들어주면(따라주면) 얼마나 좋을까? (= I am sorry (that) I did not comply with your request. 내가 네 요구를 들어 주지 못해서 유감이야.) |