학습 자료실

 

외국어

번역

부와 재산[단문76<영문해석][영어작문/영한번역]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/24
분 류 단문
ㆍ조회: 1700      
부와 재산[단문76<영문해석][영어작문/영한번역]
  
영어 원문
 
1. Wealth consists not in having great possessions but in having few wants.
2. The miser is always poor.
3. He is rich who is in control of his desire.
4. Need not, want not.
5. Count your good deeds as your true wealth.

 
한국어 번역문
 
1. 부는 큰 재산을 소유하는 데 있는 것이 아니고 욕심을 덜 갖는데 있다.
2. 구두쇠는 언제난 바보이다.
3. 그 사람은 자신의 욕망을 다스히는(관리하는) 부자이다.
4. 필요하지 않으면, 원하지도 않는다.
5. 너의 선행을 참된 부로 간주하라.

 
해석

※ consist in ∼하는데 있다.

※ not A and B【등위상관접속사 (Correlative Conjunctions)】

not A but B【기점 A】

“A가 아니라 B이다”

ex-1) He is not an honest man, but a villain.

그는 정직한 사람이기는 고사하고 악당이다.

ex-2) I don't play golf not because I dislike it but because I have no time to spare.

내가 골프를 하지 않는 것은 그것을 싫어해서가 아니라 시간이 없기 때문이다.

※ want

① (때로 a want) 결핍, 부족【of】; 결핍감, 부족감

ex-1) suffer from want of water 물 부족에 시달리다

= suffer for want of water

ex-2) suffer from want of business 사업 부진에 시달리다

= suffer for want of busines

ex-3) want of common sense 상식의 결여

② 빈궁, 가난 (poverty)

ex-1) the bitterness of want 빈궁의 고통

ex-2) a person living in want 생활에 어려움을 겪고 있는 사람

③ 필요 (need)

ex) We are in want of an assistant. 보조원이 한 사람 필요하다.

④ (보통 wants) 필요품, 필수품, 욕심나는 것; [필요한 것을 구하는] 욕망

ex) a man of few wants 욕심이 적은 사람

※ Love of money is the root of all evil.

돈을 사랑하는 것은 일만악의 뿌리가 되느니라.

※ Money is everything. 돈은 모든 것이다. (돈이 제일이다)

※ Money can say everything. 돈은 모든 것을 말할 수 있다.

※ Time is really gold. 시간은 정말로 황금이다.

※ miser [máizər]

구두쇠, 수전노, 인색한 사람

※ be in control of ∼을 관리하고 있다

※ count

【보어와 함께】∼이라 간주하다, ∼이라고 생각하다 (consider, regard)

ex-1) I counted it stupid to do such a thing.

그런 짓을 하는 것은 어리석다고 생각했다.

ex-2) He counted his life meaningless. 그는 자기의 인생이 무의미하다고 생각했다.

ex-3) She counts herself fortunate in having good health.

그녀는 건강하다는 것을 행운으로 여기고 있다.

ex-4) Everyone counted the boy as lost.

= Everyone counted the boy for lost.

누구나 그 소년은 행방 불명이 된 것으로 간주했다.

ex-5) We counted him as dead.

=We counted him for dead.

우리는 그를 죽은 것으로 여겼다.

※ deed [di:d]

① 행위, 행동.

ex) Do a good deed every day. 1일 1선(善)을 행하여라.

② 공적, 위업 (exploit)

ex-1) deeds of arms 무훈

ex-2) great men's deeds 위인의 공적

③ [말에 대하여] 행동, 실행

ex-1) in (very) deed 실제로, 실로

ex-2) in word and (in) deed 언행이 다같이

ex-3) all talk and no deed 그저 말뿐인

ex-4) in deed and not in name 명목상이 아니라 실제로

④【법률】[차용증서 따위] 날인 증서

ex) a title deed 부동산 권리 증서

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
477 단문 비잔틴제국[단문38<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 873
476 단문 크리스마스 카드[단문37<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1057
475 단문 보물찾기[단문36<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1113
474 단문 손가락 셈[단문35<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1099
473 단문 아침식사[단문34<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1155
472 단문 전투기[단문33<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1051
471 중문 나에게 틴틴티스라고 하는지 뭐라고 하는지 하는 무서운 이명증으로 고생하셨던 아.. 소장 2013/01/23 1500
470 중문 건강을 유지하고 질병을 극복하거나 조절할 수 있는 능력은 어떤 사람들이 말하듯 .. 소장 2013/01/23 1300
469 중문 기회는 우리가 젊은이들에게 위험부담없이 관대하게 나누어 줄 수 있는 유일한 것이.. 소장 2013/01/23 1358
468 중문 동물의 행동에 관한 실험적인 연구는 동물의 행동이 환경의 변화에 따라 바뀔 수도 .. 소장 2013/01/23 1355
467 중문 공장이 조직되었던 초창기에, 사람들은 정부가 업무에 관여할 권리가 없다고 생각했.. 소장 2013/01/23 1210
466 중문 행동하는 사람처럼 생각하고, 사색하는 사람처럼 행동하라. [영문 해석 중문 270] 소장 2013/01/23 1278
465 중문 비협조적인 의회에 직면하여 대통령은 그에게 주어진 정치적인 계획을 수행하는데 .. 소장 2013/01/23 1273
464 중문 고체 물리학은 핵 물리학 만큼 많은 연구원들의 관심을 끌고 있으며 그들의 업적은 .. 소장 2013/01/23 1256
463 중문 바이킹족들은 서유럽과 영국제도를 황폐케 하였을 뿐아니라 지중해까지도 침투해서.. 소장 2013/01/23 1457
462 중문 이유야 어쨌든, 태양에서 거리가 멀어짐에 따라 자연숭배는 늘어만 간다는 사실이다.. 소장 2013/01/23 1431
461 중문 빈곤과 불행이 다가오고 있지만, 미신적 행위[관습]는 지식에 의해서 타파될 수 있다.. 소장 2013/01/23 1233
460 중문 철학적 사고에 대해 매우 참을성이 없는 사람들이 있다. [영문 해석 중문 264] 소장 2013/01/23 1236
459 중문 그는 국민의 제일의 관심사는 가능한 한 착하고 슬기로워지는데 있다고, 즉 도덕적 .. 소장 2013/01/23 1031
458 중문 1970년과 1922년 사이에 이탈리아의 유태인들은 유럽에서 그 나라의 정치적 사회적 생.. 소장 2013/01/23 1243
457 중문 많은 정책들은 보다 우수한 통찰력을 가졌다고 주장하는 정치가나 지성인에 의해 만.. 소장 2013/01/23 1246
456 중문 우리 선전의 역점은 도로에 두어야 한다. [영문 해석 중문 260] 소장 2013/01/23 1276
455 중문 통계국 보고에 의하면 지난해 1천 5백만 캐나다 인구 중 남쪽으로 향한 여행객이 터.. 소장 2013/01/23 1309
454 중문 우리들의 적은 인구가 국경의 남쪽[미국]에서 쓰는 것보다 훨씬 적은 관광달러를 수.. 소장 2013/01/23 1341
453 중문 훌륭한 영어를 사용할 수 있는 능력은 동의어의 사용에 있어서의 차이를 주의깊게 .. 소장 2013/01/23 1503
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0