학습 자료실

 

외국어

번역

크리스마스 카드[단문37<영문해석][영어작문/영한번역]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/23
분 류 단문
ㆍ조회: 1052      
크리스마스 카드[단문37<영문해석][영어작문/영한번역]
  
영어 원문

1. Americans today send out an astonishing for billion cards every Christmas.
2. About four billion Americans astonish each other with their annual Christmas cards.
3. About four billion Christmas cards are sent annually by Americans.
4. Each Christmas about four billion Americans send cards.
5. Each year about four billion Americans are astonished by Christmas cards.


한국어 번역문

1. 오늘날 미국인들은 성탄절마다 40억장에 달하는 놀라운 숫자의 카드를 보낸다.
2. 약 40억명의 미국인들이 매년 크리스마스카드로 서로를 놀라게 한다.
3. 약 40억장의 크리스마스 카드가 매년 미국인들에 의해서 보내진다.
4. 크리스마스 마다 약 40억명의 미국인들이 카드를 보낸다.
5. 매년 약 40억명의 미국인들이 크리스마스 카드에 놀란다.

 
해석

※ send out

① [향기]를 내다; [싹 따위]를 내다

② ∼을 파견하다, 보내다, 우편 따위로 배포하다

③ ∼을 라디오로 방송하다

※ Let's send out a pizza for lunch.

오늘 점심으로 피자나 시켜먹읍시다.

※ Let's eat out today.

오늘 외식하러 나가자.

※ Pick out something nice.

뭐 좋은 것 좀 골라라.

※ pick out

① ∼을 선택하다 (choose)

② ∼을 쪼아내다, 파내다; ∼을 뽑아내다

③ [주위의 물건 중에서] ∼을 구분하다, ∼을 듣고 분간하다; ∼을 인정하다 (recognize)

ex) pick out one's friend in an audience 청중 속에서 친구를 분간해 내다

④ [꼼꼼하게 조사하여] [의미]를 해석하다 (discriminate)

⑤ [곡]을 들은 기억대로 연주하다

⑥ ∼을 장식하다 (deck out); [바탕과 다른 빛깔의 가두리 따위에 칠하여] ∼을 돋보이게 하다

※ Look out! 비켜 위험해!

※ astonish

∼을 놀라게 하다, 깜짝놀래다, 경악케하다

(※ 「놀라다」의 뜻으로는 수동형으로 쓴다.)

ex-1) The magnificent building of the cathedral astonishes sightseers.

그 대성당의 장엄한 건물은 관광객(의 눈)을 경탄케 한다.

ex-2) Why, you astonish me! 야! 놀랐는데!

ex-3) I was quite astonished at the results of the election.

나는 그 선거 결과에 크게 놀랐다.

ex-4) I am greatly astonished to hear that he is dying.

나는 그 사람이 죽어가고 있다는 말을 듣고 크게 놀랐다.

ex-5) The spectators were all astonished by his stunt.

관객들은 그의 묘기에 모두 깜짝 놀랐다.

ex-6) I am astonished (that) there hasn't been a major acandal.

지금까지 큰 스캔들이 없었다니 정말 놀랐다.

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
477 단문 비잔틴제국[단문38<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 861
476 단문 크리스마스 카드[단문37<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1052
475 단문 보물찾기[단문36<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1106
474 단문 손가락 셈[단문35<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1089
473 단문 아침식사[단문34<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1149
472 단문 전투기[단문33<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1041
471 중문 나에게 틴틴티스라고 하는지 뭐라고 하는지 하는 무서운 이명증으로 고생하셨던 아.. 소장 2013/01/23 1492
470 중문 건강을 유지하고 질병을 극복하거나 조절할 수 있는 능력은 어떤 사람들이 말하듯 .. 소장 2013/01/23 1292
469 중문 기회는 우리가 젊은이들에게 위험부담없이 관대하게 나누어 줄 수 있는 유일한 것이.. 소장 2013/01/23 1349
468 중문 동물의 행동에 관한 실험적인 연구는 동물의 행동이 환경의 변화에 따라 바뀔 수도 .. 소장 2013/01/23 1347
467 중문 공장이 조직되었던 초창기에, 사람들은 정부가 업무에 관여할 권리가 없다고 생각했.. 소장 2013/01/23 1197
466 중문 행동하는 사람처럼 생각하고, 사색하는 사람처럼 행동하라. [영문 해석 중문 270] 소장 2013/01/23 1263
465 중문 비협조적인 의회에 직면하여 대통령은 그에게 주어진 정치적인 계획을 수행하는데 .. 소장 2013/01/23 1264
464 중문 고체 물리학은 핵 물리학 만큼 많은 연구원들의 관심을 끌고 있으며 그들의 업적은 .. 소장 2013/01/23 1246
463 중문 바이킹족들은 서유럽과 영국제도를 황폐케 하였을 뿐아니라 지중해까지도 침투해서.. 소장 2013/01/23 1449
462 중문 이유야 어쨌든, 태양에서 거리가 멀어짐에 따라 자연숭배는 늘어만 간다는 사실이다.. 소장 2013/01/23 1423
461 중문 빈곤과 불행이 다가오고 있지만, 미신적 행위[관습]는 지식에 의해서 타파될 수 있다.. 소장 2013/01/23 1219
460 중문 철학적 사고에 대해 매우 참을성이 없는 사람들이 있다. [영문 해석 중문 264] 소장 2013/01/23 1225
459 중문 그는 국민의 제일의 관심사는 가능한 한 착하고 슬기로워지는데 있다고, 즉 도덕적 .. 소장 2013/01/23 1024
458 중문 1970년과 1922년 사이에 이탈리아의 유태인들은 유럽에서 그 나라의 정치적 사회적 생.. 소장 2013/01/23 1232
457 중문 많은 정책들은 보다 우수한 통찰력을 가졌다고 주장하는 정치가나 지성인에 의해 만.. 소장 2013/01/23 1236
456 중문 우리 선전의 역점은 도로에 두어야 한다. [영문 해석 중문 260] 소장 2013/01/23 1265
455 중문 통계국 보고에 의하면 지난해 1천 5백만 캐나다 인구 중 남쪽으로 향한 여행객이 터.. 소장 2013/01/23 1295
454 중문 우리들의 적은 인구가 국경의 남쪽[미국]에서 쓰는 것보다 훨씬 적은 관광달러를 수.. 소장 2013/01/23 1330
453 중문 훌륭한 영어를 사용할 수 있는 능력은 동의어의 사용에 있어서의 차이를 주의깊게 .. 소장 2013/01/23 1493
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_i779t0dcifiqmo44mgc4tcuah3, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0