대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

무기력한 사람 Wimp ( 2013.04.06 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 5
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2015/08/25
ㆍ조회: 570      
무기력한 사람 Wimp ( 2013.04.06 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 5
 
번역 업체 전종훈 언어연구소의 전자책 쇼핑 국내 최대 외국어 ㆍ 번역 포털 사이트
 
 
 
  
 
 

 

Wimp

  

  

“난 겁쟁이가 아니라 이 집 주인이야.”
“I can't be a wimp. I'm the man of the house.”

이 말은 영화 “나 홀로 집에(1990)”에서 식구들이 모두 프랑스 친척 집으로 떠난 후 혼자 집에 남은 케빈 맥콜리스터(맥컬리 컬킨 분)가 빈집털이 2인조 좀도둑 해리 림(조 페시 분)과 마브 머챈츠(다니엘 스턴 분)을 피해 침대 밑에 숨어 있다가 이들이 돌아 간 후 독백하는 장면의 번역문 중 하나를 발췌한 것이다.
 
“I can't be a wimp. I'm the man of the house.”
 
‘wimp’를 사전에서 찾아 보면 “겁쟁이”, “무기력한 사람”, “약골” 등으로 나와 있다. ‘wimp’는 1970년대 중반 미국의 고등학생·대학생 사이에서 조롱하는 단어로 사용되기 시작했다. 이 단어의 기원에 대해서는 몇 가지 설이 있다. 첫 번째는 훌쩍이거나 훌쩍이며 말하는 것을 가리키는 whimper의 파생어라는 설이다. 두 번째로, 1930년까지 ‘wimp’는 영국 대학생들 간에 여자 아이(girl)를 지칭하는 단어로 쓰여졌으나 사용 범위는 극히 제한적이었고 나중에는 폐어(obsolete word)가 되었다. 세 번째로, ‘wimp’는 만화영화 뽀빠이(Popeye)의 등장인물 중 뽀빠이의 친구이자 햄버거를 사랑하던 윔피(Wimpy)에서 유래되었다고 한다. 윔피는 상냥한 목소리를 가진, 고등 교육을 받은 똑똑한 친구이지만, 겁 많고, 아주 게으르며, 몹시 인색하고, 걸신들린듯한 먹성을 가진 캐릭터이다. 마지막으로, ‘wimp’는 weak(약한), simple(단순한), limp(기운이 없는·축 늘어진)의 합성어라는 설이 있다.
 
‘wimp’는 1970년대 말 경부터는 미국뿐만 아니라 다른 나라에도 퍼져 일상 대화에 쓰이고 있다.
 
원문의 I는 케빈 맥콜리스터를 지칭하며, cannot은 가능성이나 추측을 나타내는 조동사로 ‘---일리가 없다’를 말한다. man of the house는 가장이나 세대주를 의미하는데, 집안에서 제일 존경을 받는 사람으로, 식구들은 무엇이든지 man of the house의 허가를 받고 모든 일을 하도록 되어 있는데, 이 경우에는 형, 누나와 가족들에게서 항상 어린애 취급을 받아 독립하고 싶어했던 집안의 막내 케빈이, 원하던 대로 집에 혼자 남게 되자, 혼자서도 집을 지켜낼 수 있는 어른이라는 걸 보여주고자 하는 의지의 표현이다. 이것을 다시 한국말로 번역하면,
“겁쟁이처럼 (숨어) 있을 수 없어. 내가 (지금은) 이 집의 가장이니까.” 

제공: 전종훈 소장
전종훈 번역연구소
(http://www.chunlingo.com)
호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 

원문 출처:http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=39&nmode=13&pageNum=4,3


 
 


 

 

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0