비디오 게임을 하느라 아내는 뒷전인 남편(2014.01.14) <디어 애비 202[영문공증][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스]
Husband’s video gaming leaves wife on sidelines 비디오 게임을 하느라 아내는 뒷전인 남편
DEAR ABBY: I was laid off from work, but my husband, “Keith,” works full-time in a factory. We live with his parents. By the time Keith gets home from work and gets cleaned up, it’s time to eat dinner. Immediately afterward, we always follow the same routine: We go in our bedroom and he goes on the computer to play video games, while I sit and watch TV and play on my phone. 애비 선생님께: 저는 직장에서 해고되었는데 남편인 ‘키스’는 공장에서 하루 종일 근무합니다. 저희는 시부모님과 함께 살아요. 남편이 직장에서 퇴근하고 돌아와 씻을 때쯤이면 저녁 식사 시간입니다. 그 직후 저희는 항상 같은 일과를 따르는 데요, 침실로 가서 남편은 비디오 게임을 하러 컴퓨터 앞에 가서 앉고 저는 앉아서 TV를 보며 휴대폰을 가지고 놀아요. We love each other and rarely disagree about things, but this isn’t fun for me. I have told Keith I feel ignored and I’d love to do something with him. He says because our town is smallish, there’s not a lot to do that doesn’t cost money. 저희는 서로를 사랑하고 어떤 일에 대해 의견이 갈리는 일은 거의 없지만 이건 전혀 재미있지 않아요. 무시 당하는 기분이 들며 뭔가를 함께 하고 싶다고 남편에게 말했어요. 남편은 우리 마을이 너무 작아서 돈 들이지 않고는 할 것이 많지 않다고 말합니다. Keith is into the video games, so much so that when we first met, he’d sit in his bedroom and play for hours on end. We’re planning a vacation in the next month or so, so it’s not like we do nothing at all. But I don’t know how to improve our situation. CALLING FOR HELP IN KOKOMO, IND. 남편은 비디오 게임에 푹 빠져 있고 저희가 처음 만났을 때도 너무 심해서 그는 자기 방에 앉아서 몇 시간이나 계속 게임을 하곤 했어요. 저희는 다음 달 즈음에 휴가를 계획하고 있어서 저희가 아무것도 하지 않는 것 같지는 않아요. 하지만 저는 어떻게 저희의 상황을 개선할 수 있을지 모르겠습니다. 인디애나 주 코코모에서 도움을 요청하는 독자 DEAR CALLING FOR HELP: After a hard day’s work, your husband may just want to sit down and relax. But that doesn’t mean you couldn’t schedule some activity together on a weekend ― hiking, skating, kayaking, going to an art show or seeing what’s scheduled at the convention center. You could also make a date with other young married couples, or occasionally schedule a girls’ night out with some of your female friends. 도움을 요청하는 독자 분께: 고된 하루 업무 후에 남편 분께서는 그냥 앉아서 쉬고 싶은 것일지도 몰라요. 하지만 그것이 주말에 함께 하이킹을 가거나 스케이트, 카약, 전시관에서 열릴 미술전 가기와 같은 활동들을 계획할 수 없다는 것을 의미하지는 않아요. 또한 다른 젊은 연인들과 만남을 가지거나 때때로 몇몇 여자 친구들과 여자들의 밤을 계획하실 수도 있어요. I agree that it’s important for you and your husband not to get into a rut. That’s why you need to budget so you can get out and have some fun together a few times a month. 독자 분과 남편 분께서 판에 박힌 단조로운 삶을 살지 않으시는 것이 중요하다는 데에 동의합니다. 그렇기 때문에 독자 분께서는 집 밖으로 나와 한 달에 몇 번이라도 함께 즐거움을 누리기 위해 예산안을 짤 필요가 있어요. 제공: 김보미 연구원(chuntrans@daum.net) 전종훈 번역연구소 (www.chunlingo.com)
* so much so that 매우 그러하므로 ~하다 (= to such an extent that) e.g.) I was fascinated by the company, so much so that I wrote a book about it. 그 회사에 하도 매료되어서 나는 그 회사에 대한 책까지 썼다.
원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=1787&nmode=3&pageNum=3,1
|