옥에 티 A fly in the ointment ( 2013.07.01 ) < 그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실 30
논문 번역 사이트 전종훈 언어연구소의 전자책 쇼핑 국내 최대 외국어 ㆍ 번역 포털 사이트
A fly in the ointment
그것은 묘안처럼 들리지만, 틀림없이 어딘가 허점이 있을 것이다.
It sounds like a good idea, but there must be a fly in the ointment somewhere. (McGraw-Hill Dictionary)
‘a fly in the ointment’의 사전적 의미는 ‘옥에 티’, ‘가치를 반감시키는 것’ 이다.
이 표현의 기원은 킹제임스 흠정역(1611) 구약성경 전도서(Ecclesiastes) 10장 1절에서 유래된다.
Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour; so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honour. (Holy Bible: King James Version)
죽은 파리들이 약제사의 향기름에서 악취를 내뿜는 것같이 조그마한 우매도 지혜와 존귀로 평판이 있는 사람에게 마찬가지니라. (한글 킹제임스 흠정역)
위 구절에 대해 오늘날 현대역 성경은 아래와 같이 기술하고 있다.
Dead flies give perfume a bad smell. And a little foolishness can make a lot of wisdom useless. (Kid’s Study Bible)
죽은 파리들이 향수에서 악취가 나게 하듯, 조그만 어리석음이 지혜와 영예를 더럽히고 만다. (일러스트 쉬운 성경)
오늘날 연고(ointment)는 심한 발진으로 생긴 상처 부위에 문질러 바르는 등 주로 의학용으로 사용되고 있다. 하지만 킹제임스 흠정역이 나온 당시의 연고는 대개 화장(cosmetic)이나 의식(ceremonial) 용으로 바르는 크림이나 기름이었다.
수세기 동안 ‘a fly in the ointment’는 값진 것(something valuable)을 못쓰게 만드는(spoil) 작은 결점이나 괴로움의 근원(source of annoyance)을 의미하는 말로 통용되었다. 오늘날 이 표현은 얼핏 보아서는 확실하지 않은 결점이나 어딘가 감추어진 예측 못한 허점을 가리키고 있다.
그러면 원문을 다시 한 번 살펴 보자. sound like는 청각을 통하여 화자의 추측이나 느낌을 표현할 때 사용한다. must는 강한 긍정의 추측을 나타내는 조동사이다. 참고로 강한 부정의 추측을 묘사할 때는 cannot을 사용한다.
전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다. ■ 회사명 : 전종훈언어연구소 ■ 상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740 ■ 대표전화 : 02.313.4854 ■ 팩스 : 02.6442.4856
■ 사업자등록번호 : 110-17-96892 ■ 감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)
■ E-mail : chuntrans@daum.net ■ 주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)
■ 대표 : 전종훈
■ 통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호