|
|
Avoid
운동은 골다공증을 막는 최고의 예방법으로 알려져 있다.
Exercise is said to be the best preventive measure to avoid osteoporosis. (대학수학능력시험 출제)
‘avoid’는 ‘피하다’, ‘회피하다’ 등의 뜻을 가지고 있다. 이 의미는 ‘막다’ 등의 의미로 확장된다. ‘avoid’는 대학수학능력시험 외국어영역에서 75.7퍼센트의 출제 확률을 가지고 있으며, 난이도는 하에 속하는 단어이다.
To be always ready for war is the surest way to avoid it.
항상 전쟁에 대비하는 것이 전쟁을 피하는 가장 확실한 방법이다.
ready는 앞으로 일어날지도 모르는 어떠한 일에 대응하기 위하여 미리 준비하는 것을 나타내며, war는 국가와 국가 사이에 무력을 사용하여 싸우는 것을 뜻한다. 참고로 war는 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. battle은 대규모의 군대가 특정한 장소에서 장기간 계속해서 하는 전투를 말하며, war는 전쟁 전체를 나타내는 말로 이 중에는 몇 개의 battle이 포함된다. combat는 무장을 하고 하는 전투를 말하며, fight는 개인간의 힘으로 하는 싸움으로 battle이나 combat와 같은 뜻으로 쓰이는 일도 있다. action은 격렬한 공방전을 강조하는 말이며, engagement는 규모의 크고 작음을 막론하고 군대가 교전하는 것을 뜻한다. 최상급으로 쓰이고 있는 sure는 틀림없이 그렇다는 것을 나타내며, way는 어떤 일을 해 나가거나 목적을 이루기 위하여 취하는 수단이나 방식을 말한다. ‘avoid’는 원치 않은 일을 당하거나 어려운 처지에 놓이지 않도록 하는 것을 뜻하며, 대명사 it는 앞에 있는 war를 지칭하고 있다.
He stopped trying to avoid telling the truth.
그는 사실대로 말하는 것을 회피하려고 하지 않았다.
동명사(trying)을 목적어로 취하고 있는 과거 시제의 stop는 하던 것을 그치고 하지 않는 것을 뜻하며, try는 마음과 힘을 다하여 무엇을 이루려고 힘쓰는 것을 의미한다. ‘avoid’는 어떤 행동을 꺼리어 선뜻 나서지 않는 것을 말하며, tell은 어떠한 사실을 말로 알려 주는 것을 이른다. 참고로 tell은 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. tell은 방법에 관계없이 어떤 내용을 전하는 것을 강조하는 말이며, speak는 말하는 것을 의미하는 넓은 뜻의 말이다. say는 단순히 발음하거나 speak하여 어떤 내용을 전하는 것을 말하며, talk는 이치에 맞는 이야기를 하는 것을 나타내는 말로 듣는 이의 존재를 암시한다. converse는 talk의 딱딱한 말로 특히 사상?의견을 교환을 강조하며, state는 명확한 말로 say하는 것을 뜻한다. utter는 말이나 소리를 입으로부터 내는 행위를 강조한다. truth는 실제로 있었던 일을 가리킨다.
Exercise is said to be the best preventive measure to avoid osteoporosis.
운동은 골다공증을 막는 최고의 예방법으로 알려져 있다.
exercise는 사람이 몸을 단련하거나 건강을 위하여 몸을 움직이는 일을 말하며, preventive는 질병이나 재해 따위가 일어나기 전에 미리 대처하여 막는 것을 나타낸다. measure는 벌어지는 사태를 잘 살펴서 세워 행한 필요한 대책을 이르며, ‘avoid’는 질병 따위가 어떤 대상이 미치지 못하게 하는 것을 뜻한다. osteoporosis는 뼈의 무기질과 단백질이 줄어들어 뼈 조직이 엉성해지는 증상을 가리킨다.
원문 출처 : http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=415&nmode=13&pageNum=4,3 |