|
|
Bid
그는 그 그림 값으로 만 달러를 불렀다.
He bid ten thousand dollars for the painting.
‘bid’는 ‘값을 부르다’라는 뜻을 가지고 있다. 이 의미는 ‘가격을 제시하다’, ‘입찰하다’, ‘애쓰다’ 등의 의미로 확장된다.
He bid ten thousand dollars for the painting.
그는 그 그림 값으로 만 달러를 불렀다.
과거 시제로 쓰이고 있는 ‘bid’는 타동사로 경매에서 소리 내어 값을 부르는 것을 의미하며, painting은 선이나 색체를 써서 사물의 형상이나 이미지를 평면 위에 나타낸 것을 가리킨다.
She wanted to buy the vase but another person was bidding against her.
그녀가 그 꽃병을 사고 싶어 했지만 또 다른 사람이 그녀에게 맞서 가격을 제시하고 있었다.
want는 행동을 하고자 하는 마음이나 욕구를 갖고 있음을 나타내는 말이며, buy는 값을 치르고 어떤 물건을 자기 것으로 만드는 것을 뜻한다. 참고로 buy는 관련 유사어 purchase와 다음과 같은 차이가 있다. buy는 격식을 차리지 않는 말로서 모든 구매 행위에 두루 쓰이는데 보통 고액이 아인 일상적인 물건 구입에 쓰이며, purchase는 격식을 갖춘 말로서 대량, 고액의 구입에 쓴다. 과거 현재형으로 쓰이고 있는 ‘bid’는 물건이 지니고 있는 가치를 돈으로 나타내어 보이는 것을 말하며, against는 상대에 대하여 굽히지 않고 마주 겨루어 버티는 것을 나타내는 전치사이다.
Several companies are bidding for the bridge construction contract.
회사 몇몇이 교량 공사 계약 입찰에 응하고 있다.
복수형으로 사용되고 있는 company는 상행위 또는 그 밖의 영리 행위를 목적으로 하는 사단법인을 말하며, 현재 진행형을 쓰이고 있는 ‘bid’는 도급 계약을 체결할 때 여러 희망자들이 각자의 낙찰 희망 가격을 서면으로 제출하는 것을 뜻한다. bridge construction은 강을 사람이나 차량이 건널 수 있게 만든 다리를 만드는 일을 가리키며, contract는 관련되는 사람이나 조직체 사이에서 서로 지켜야 할 의무에 대하여 글이나 말로 정하여 둔 것을 의미한다.
제공: 전종훈 소장
전종훈 언어연구소
www.chunlingo.com
호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 원문 출처 : http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=376&nmode=13&pageNum=4,3 |