|
|
General
어제 회의실에서 전체 직원 회의가 있었다.
There was a general staff meeting yesterday in the conference room.
‘general’은 ‘전체의’라는 의미를 가지고 있다. 이 의미는 ‘보통의, 보편적인’, ‘개괄적인’ 등의 의미로 확대된다. ‘general’은 토익 시험에서 the general outline of the program(그 프로그램의 전체적인 개요), in general(보통의) 등의 표현으로 출제되었다.
There was a general staff meeting yesterday in the conference room.
어제 회의실에서 전체 직원회의가 있었다.
‘general’은 개개의 또는 부분의 집합으로 구성된 것을 몰아서 하나의 대상으로 삼는 경우에 바로 그 대상을 나타내며, staff는 일정한 직장에 근무하는 사람을 통틀어 이르는 말이다. meeting은 여럿이 모여 의논하는 모임을 가리키며, 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. meeting은 어떤 목적을 위한 공사(公私)의 모임을 말하며, meet는 일반적으로 운동 경기의 모임을 뜻한다. assembly는 정치적, 사회적, 종교적 등의 명확한 목적을 가진 공동 행동의 모임을 가리키며, gathering은 비공식적인 허물없는 모임을 말한다. party는 손님을 초대하는 재미를 위한 모임을 뜻하며, rally는 공동의 목적, 주의에 대한 지지를 북돋우기 위한 대중 집회를 의미한다. conference는 보통 업무상의 의견 교환?협의를 위한 meeting이며, convention은 각 지부의 대의원이 모이는 정치적, 사회적, 종교적 대회를 가리킨다.
He used the word in a general sense.
그는 그 말을 보통의 뜻으로 사용했다.
과거 시제로 쓰이고 있는 use는 일정한 목적이나 기능에 맞게 쓰는 것을 말하며, 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. use는 쓰다라는 뜻의 가장 일반적인 말로 종류, 도구, 수단으로 함을 강조하며, employ는 그때까지 사용하지 않는 것을 유효하게 쓰는 것을 뜻하는 말로 use와 교환 가능하다. utilize는 실용적으로 또는 유리하게 쓰는 것을 의미한다. word는 사람의 생각이나 느낌 따위를 표현하고 전달하는 데 쓰는 것이며, ‘general’은 특별하지 않고 흔히 볼 수 있어 평범한 정도를 나타낸다. sense는 말이나 글 따위로 나타내는 속내를 의미한다.
She will give us an overview of our general requirements.
그녀는 우리가 필요한 사항을 개괄적으로 설명할 것이다.
원문에서 ‘general’은 중요한 내용이나 줄거리를 대강 추려내는 것을 나타내는 말이다.
제공: 전종훈 소장
전종훈 언어연구소
www.chunlingo.com
호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 원문 출처 : http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=388&nmode=13&pageNum=4,3 |