|
|
제목: ソロモンの奉献祈祷(ほうけんきとう) -「最後(さいご)の結(むす)び (2)」- 1. 民(たみ)の罪(つみ)・過(あやま)ちを許(ゆる)し (50a) 2. 捕囚地(ほしゅうち)で憐(あわ)れみ (50b) 3. (バビロン)敵国(てきこく)の憐(あわ)れみ (50c) 4. 主(しゅ)の民(たみ)は、主(しゅ)の嗣業(しぎょう) 일자: 2013년 9월 8일 장소: 영락교회 강사: 吉田耕三(よしだ こうぞう) 牧師 성경본문: 列王記上(れつおうきじょう) 8:50-53 50 あなたの民(たみ)が、あなたに対(たい)して犯(おか)した罪(つみ)と、あなたに対(たい)して行(おこな)ったすべてのあやまちをゆるし、彼(かれ)らを捕(とら)えていった者(もの)の前(まえ)で、彼(かれ)らにあわれみを得(え)させ、その人(々ひとびと)が彼(かれ)らをあわれむようにしてください。 51 (彼(かれ)らはあなたがエジプトから、鉄(てつ)のかまどの中(なか)から導(みちび)き出(だ)されたあなたの民(たみ)、あなたの嗣業(しぎょう)であるからです)。 52 どうぞ、しもべの願(ねが)いと、あなたの民(たみ)イスラエルの願(ねが)いに、あなたの目(め)を開(ひら)き、すべてあなたに呼(よ)び求(もと)める時(とき)、彼(かれ)らの願(ねが)いをお聞(きき)ください。 53 あなたは彼(かれ)らを地(ち)のすべての民(たみ)のうちから区別(くべ)して、あなたの嗣業(しぎょう)とされたからです。主(しゅ)なる神(かみ)よ、あなたがわれわれの先祖(せんぞ)をエジプトから導(みちび)き出(だ)された時(とき)、モーセによって言(い)われたとおりです」 私(わたし)がもうちょっと若(わか)かったらね、日本人(にほんじん)が見(み)た三一運動(삼일운동 さんいちうんどう)と言(い)う本(ほん)書(か)こう。 頭(あたま)にあるんですけどね。 あのその、そういう事(こと)をやってる、あの韓国(かんこく)の方(かた)からご覧(らん)になった三一運動(삼일운동さんいちうんどう)の本(ほん)は沢山(たくさん)ありますよ。 私(わたし)も何冊(なんさつ)か読(よ)んで、本当(ほんとう)にいい勉強(べんきょう)になりましたが、加害者(かがいしゃ)からね見(み)た三一(さんいち)三一運動(삼일운동さんいちうんどう)だって、これまたあの別(べつ)の角度(かくど)で、私(わたし)が出来(でき)なかったら、ちょっと若(わか)い世代(せだい)にね、あの資料(しりょう)をあげて、「あの若(わか)いうちに書(か)きなさい。」とこう言(い)いたいですけれども。 「神様(かみさま)の御腕(みうで)はイスラエルだけでなくてバビロンまでも伸(の)ばしてください。」とソロモンの祈(いの)りがね。 で、これがあの北韓(북한 ホッカン)を脱出(だっしゅつ)してですね、こちらに来(こ)られた二万数千人(にまんすうせんにん)もいらっしゃるでしょう。 もう二万五千(にまんごせん)超(こ)えて、三万人(さんまんにん)に近(ちか)づいていらっしゃるようですが、本当(ほんとう)にこれは、あの大変(たいへん)な事(こと)なんですね。 私(わたし) 나 もうちょっと 조금 더 若(わか)い 젊다 たら …하면 日本人(にほんじん) 일본인 見(み)る 보다 と言(い)う本(ほん) …라고 하는 책 書(か)く 쓰다 頭(あたま)にある 머리에 있다 韓国(かんこく)の方(かた) 한국분 ご覧(らん)になる 보시다 沢山(たくさん) 많이 何冊(なんさつ)か 몇 권인가 読(よ)む 읽다 本当(ほんとう)に 정말로 いい勉強(べんきょう)になる 좋은 공부가 되다 加害者(かがいしゃ) 가해자被害者ひがいしゃ って …라고 別(べつ)の角度(かくど)で 다른 각도로 出来(でき)る 할 수 있다, 가능하다 若(わか)い世代(せだい) 젊은 세대 資料(しりょう)をあげる 자료를 주다 神様(かみさま) 하나님 御腕(みうで) 팔, 완력 イスラエル 이스라엘 だけでなくて 뿐만이 아니라 バビロン 바빌론 伸(の)ばす 길게 하다, 펴다 ソロモンの祈(いの) 솔로몬의 기도 脱出(だっしゅつ)する 탈출하다 来(く)る 오다 られる 존경의 조동사 二万数千人(にまんすうせんにん) 이만 몇 천명 も 이나 いらっしゃるでしょう 계시겠지요 二万五千(にまんごせん) 이만 오천 超(こ)える 넘다 三万人(さんまんにん) 삼만명 近(ちか)づく 접근하다, 가까이 오다다가오다 いらっしゃる 계시다 大変(たいへん)な事(こと) 큰 일, 대단한 일, 대단한 사건 |