학습 자료실

 

외국어

번역

안전관리 지식수준...[치위생과 학생들의 방사선 안전관리 교육 전 후에 따른 방사선방어에 대한 지식과 태도의 변화2<논문초록한영번역][졸업증명서번역]
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 소장
작성일 2013/04/26
ㆍ조회: 3069      
안전관리 지식수준...[치위생과 학생들의 방사선 안전관리 교육 전 후에 따른 방사선방어에 대한 지식과 태도의 변화2<논문초록한영번역][졸업증명서번역]
 
한국어 원문

결과 : 방사선안전관리 지식수준은 교육 전 9.8 ± 3.0점, 교육 후 12.9 ± 1.9점, 태도수준 에서도 교육 전 4.28 ± 0.51점, 교육 후 4.53 ± 0.47점으로 지식과 태도 모두 유의하게 증가하였다. 일반적 특성에 따른 지식과 태도수준은 성별, 연령, 월 수입 등에서 교육 전에 비해 교육 후 점수가 증가하여 유의한 모형을 나타내었다. 방사선 이용관련 특성에 따른 지식과 태도수준은 입원이나 수술경험유무, 가족 중 원자력이나 방사선 관련 종사자 여부, 의료기관 실습경험 등에서 교육 전에 비해 교육 후 점수가 증가하여 유의한 모형을 나타내었다. 학업관련 특성에 따른 지식과 태도수준에서는 학년, 성적, 방사선안전관리 교육 필요여부, 주관적 학습태도 등에서 교육 전에 비해 교육 후 점수가 증가하여 유의한 모형을 나타내었다.

결론 : 방사선안전관리 교육을 통해 연구대상자의 방사선안전관리 지식과 태도수준이 의미 있게 향상되어 방사선안전관리 교육의 효과가 있음을 알 수 있었다.

영어 번역문

Results: The levels of knowledge of, and attitude toward, radiation safety management were significant; the level of knowledge was respectively 9.8 ± 3.0 and 12.9 ± 1.9 points before and after education and the level of attitude was 4.28 ± 0.51 and 4.53 ± 0.47 before and after the education. First, the levels of knowledge and attitude according to general characteristic showed a significant model in that for sex, age, monthly income and the like, the points of the survey after the radiation safety education were considerably higher, compared to the survey before the education. Second, the levels of knowledge and attitude by characteristic regarding the use of radiation had a significant model in that for the followings, the points of the survey after the radiation safety education were greatly higher, compared to the survey before the education: whether or not the participants were hospitalized or underwent an surgical operation, whether or not they received radiation treatment, whether or not anyone of their family does radiant ray work, whether or not they had experience of hospital practice, etc. Finally, the levels of knowledge and attitude by characteristic related to study showed a significant model in that for characteristics, such as grade, academic result, whether or not the education itself is necessary and subjective learning attitude, the points of the survey after the education considering were much higher than ones before the education.

Conclusion: From the result that the radiation safety education improved the levels of the participants’ knowledge of, and attitude toward, radiation safety management, it can be drawn that the education has effects.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
4842 바람의 골렘의 투구...아이템(212)[온라인게임 드래곤 951<홈페이지한영번역](1211)[진단서번역][착.. 소장 2014/03/10 3136
4841 유러피언 레스토랑 올리브 에비뉴<건축 한영번역 소장 2013/01/17 3135
4840 무색 조각...아이템(216)[온라인게임 드래곤 955<홈페이지한영번역](1215)[소견서번역][외국어 문서.. 소장 2014/03/10 3131
4839 조절<리더유형과 직무스트레스, 맥락수행간구조적관계 논문초록 한영번역 소장 2013/01/14 3127
4838 신속의 부츠...아이템(206)[온라인게임 드래곤 945<홈페이지한영번역](1205)[한글번역][착한 가격 .. 소장 2014/03/10 3121
4837 우리나라 의료산업의 위험요소와 선진화 방안[의료관광개론 126<서적한영번역][스피킹토익] 소장 2014/01/12 3117
4836 미국에 수출하는양이 절대적으로 많은 상황<한미FTA관련 발표문 한영번역 2 소장 2013/01/17 3117
4835 지도...[고등학교2학년학생들의 행렬을 활용한 실생활문제해결력실태조사3<논문초록한영번역][.. 소장 2013/01/16 3114
4834 이장주입성형기법...[적재를 활용한 차 도구 제작연구3<논문초록한영번역][앙케이트번역] 소장 2013/04/26 3112
4833 패키징과 프로그래밍, 파트너십의 중요성[의료관광개론 125<서적한영번역][토익스피킹] 소장 2014/01/12 3111
4832 유황 오리...[식품기업 51<서적한영번역][토익반] 소장 2013/01/11 3110
4831 육아...[일가정양립지원제도가 저출산에 미치는 영향관련논문2<논문초록한영번역][번역회사추.. 소장 2013/01/18 3104
4830 동북아 의료허브를 위한 의료서비스의 산업화 지원[의료관광개론 134<서적한영번역][토익시험.. 소장 2014/01/12 3103
4829 서울시의 의료관광 마케팅 전략[의료관광개론 133<서적한영번역][토익스피킹추천] 소장 2014/01/12 3100
4828 젓가락 꼴뚜기젓...[식품기업 69<서적한영번역][토익스피킹] 소장 2013/01/11 3097
4827 명상...[한국 발도르프 유아교사에 대한 생애사적 연구 논문3<논문초록한영번역][번역사이트] 소장 2013/04/26 3094
4826 의료관광상품[의료관광개론 129<서적한영번역][토익TMVLZLD] 소장 2014/01/12 3093
4825 전주 비빔 밥...[식품기업 55<서적한영번역][직장인영어회화학원] 소장 2013/01/11 3089
4824 인적자원의 중요성과 관리전략[의료관광개론 122<서적한영번역][토익스피킹추천학원] 소장 2014/01/12 3087
4823 미숙...[아스퍼거장애아동의 틱장애 및 충동성완화를 위한 미술치료개별사례연구1<논문초록한.. 소장 2013/01/15 3081
4822 천연 김...[식품기업 60<서적한영번역][기초영어학원] 소장 2013/01/11 3079
4821 ...앞을 보지 못하는...[장님 지팡이1<동화한영번역][논문초록] 소장 2013/04/15 3076
4820 보조자료...[매체를 활용한 「관동별곡」교수-학습방안3<논문초록한영번역][한영번역] 소장 2013/04/22 3075
4819 맹수의 가더...아이템(207)[온라인게임 드래곤 946<홈페이지한영번역](1206)[한일번역][외국어 문서.. 소장 2014/03/10 3074
4818 투자고용, 개방으로 인한 경쟁을 통해 장기적으로<한미FTA관련 발표문 한영번역 4 소장 2013/01/17 3074
4817 남북...[재일동포의 상속에 있어서 준거법결정에 관한 고찰2<논문초록한영번역][계약서번역] 소장 2013/01/18 3073
4816 참 바다 복분자 숙성 고등어...[식품기업 57<서적한영번역][영어회화학원추천] 소장 2013/01/11 3073
4815 초우제<건축 한영번역 소장 2013/01/17 3072
4814 출토...[신석기시대결합식조침검토1<논문초록한영번역][일본어서신번역] 소장 2013/01/16 3071
4813 제 전공은 행정학과로서 처음 과를 정할 때 < 진학 자기소개서 한영 번역 2 연구원 2012/12/11 3071
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_7rkcadbjs6ojc0i6dnrrfqsth3, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0