학습 자료실

 

외국어

번역

여원무 생성배경...[여원무의 연희 연구2<논문초록한영번역][영문초록번역]
번역자료

 

자연과학, 공학 / 인문과학, 사회과학 / 의학, 간호학, 치의학 / 예술, 종교, 한의학, 동양학
작성자
작성일 2013/04/22
ㆍ조회: 2131      
여원무 생성배경...[여원무의 연희 연구2<논문초록한영번역][영문초록번역]
 
한국어 원문

첫째, 여원무의 유래를 통해 우리는 여원무의 생성 배경을 알 수 있었다. 실존 인물인 한장군이 군사적 전술로써 주민들을 이끌어 여원무를 있게 한 것이다. 역사적 사건과 결합하여 놀이나 춤으로 전승되는 동시에, 역사적 사실을 전달하고 환기시키는 구실을 한다고 할 수 있다. 물론 강강수월래 같은 경우도 임진왜란과 관련된 유래담을 전승하고 그것을 통해 지역적 전승력을 확보하는데 큰 도움이 되었을 것이다. 하지만 실제 기원을 설명하기는 부족하다. 그 지역에 전승되고 있던 강강수월래라는 놀이가 원무의 유용성으로 인해 임진왜란때 사용되고, 지금까지 전승되어 오면서 당시의 역사적 사실을 환기시키는 구실을 하고 있는 것이다. 이런 점에서 볼 때 여원무는 실제 기원이 다른 원무들 보다 명확하고, 원무의 대형이나 화관의 사용 등이 처음부터 왜구를 물리치기 위한 목적으로 행해진 사실이 중요하다고 보여 진다.

이런 점이 여원무의 전승력을 확보하고 생활 사료로서 교육적 활용을 가능하게 한다고 할 수 있겠다.
영어 번역문

First, we found out the formation background of yeo won moo from its origin. The real person General Han (韓將軍) created yeo won moo as a military tactic leading local residents. Yeo won moo has been not only handed down as a play or dance combined with a historic event but also functioned as delivering and awakening a historical event. Ganggangsullae might also help pass down a story related to im jin woe ran (壬 辰 倭 亂 the Japanese Invasion of Korea in 1592); it might greatly help secure a local transmission of the story. However, this needs some sort of explanation about its origin. It is ganggangsullae, a play which had been passed down in that region at the time of the war that was just used due to its utility as won moo in im jin woe ran and has played a role in awakening the historical fact of those days handed down to today. It can be drawn from this point that yeo won moo has a clearer origin compared to other circle dances. Further, it is important that the formation of, and the use of corolla in, yeo won moo were done from the start for the purpose of defeating Japanese invaders. So, yeo won moo can secure the transmission of the story and be utilized as a historical educational material of living.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
110 동화...[TV동화 행복한 세상을 활용한 한국문화교육방안1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2192
109 충담...[충담비관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2191
108 지속...[공공보건인력을 활용한 웹기반의 당뇨병예방프로그램개발 및 예비연구1<논문초록한영.. 소장 2013/01/18 2186
107 환경윤리교육...[요나스의 책임윤리가 환경교육에 미치는 영향 관련 논문3<논문초록한영번역][.. 소장 2013/04/26 2185
106 정신지체 고등학생...[시각자료를 활용한 기술교수가 정신지체 고등학교의 DSLR카메라 사진기술.. 소장 2013/04/26 2183
105 게슈탈트이론...[적재를 활용한 차 도구 제작연구2<논문초록한영번역][설문지번역] 소장 2013/04/26 2183
104 모형...[근거이론에 입각한 장애아동아버지의 장애아자녀양육경험유형분석3<논문초록한영번역.. 소장 2013/01/17 2183
103 임신...[당뇨병이 동반된 임산부를 대상으로 한 웹기반영양프로그램의 효과1<논문초록한영번역.. 소장 2013/01/18 2179
102 무의미형...[「とり+V2」복합동사 의미 구성에 관한 고찰3<논문초록한영번역][주문서번역] 소장 2013/04/26 2178
101 지역...[안동시의 지역정체성변화에 관한 연구1<논문초록한영번역][다규멘타리번역] 소장 2013/01/16 2177
100 본질<홍윤숙시의 어조연구 논문초록 한영번역 1 소장 2013/01/14 2172
99 투명성...[부동산시장의 투명성에 관한 연구1<논문초록한영번역][일본어통역] 2013/04/22 2165
98 사회성 차이 검증...[학교문화예술교육 무용참여가 초등학생의 사회성에 미치는 영향2<논문초.. 소장 2013/04/26 2162
97 사상...[화본소설에 나타난 송대서민의 정치문화연구2<논문초록한영번역][성적증명서번역] 소장 2013/01/16 2162
96 모학력...[학교문화예술교육 무용참여가 초등학생의 사회성에 미치는 영향5<논문초록한영번역].. 소장 2013/04/26 2160
95 화관...[여원무의 연희 연구4<논문초록한영번역][의학번역] 2013/04/22 2158
94 하위요인...[학교무용수업에 따른 중·고등학생의 무용인식도 및 학습태도 차이분석3<논문초록.. 소장 2013/04/26 2151
93 단어난이도...[시상 가설과 과거 시제 형태소 습득의 상호관련에 대한 논문6<논문초록한영번역].. 소장 2013/04/22 2149
92 대북정책추진...[민족공동체 통일방안 관련 논문2<논문초록한영번역][전공번역] 소장 2013/04/26 2146
91 정적상관관계...[학교장의 감성리더십과 교사의 임파워먼트 간의 관계2<논문초록한영번역][번.. 소장 2013/04/26 2145
90 상호작용...[학교문화예술교육 무용참여가 초등학생의 사회성에 미치는 영향4<논문초록한영번.. 소장 2013/04/26 2144
89 자기인식능력...[학교장의 감성리더십과 교사의 임파워먼트 간의 관계3<논문초록한영번역][번.. 소장 2013/04/26 2143
88 혁명...[삼봉정도전의 인간교육론연구1<논문초록한영번역][잡지번역] 소장 2013/01/16 2140
87 삶...[현대여성들의 모방욕망과 소비사회가 제시하는 워너비리스트2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2139
86 입법예고안...[비영리 사단법인의 통합에 관한 연구3<논문초록한영번역][논문초록번역] 2013/04/22 2137
85 여원무 생성배경...[여원무의 연희 연구2<논문초록한영번역][영문초록번역] 2013/04/22 2131
84 기독교...[일제하이승만과 국내기독교세력의 유대활동2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2131
83 최근...[e-learning 관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2128
82 자연환경 파괴...[요나스의 책임윤리가 환경교육에 미치는 영향 관련 논문1<논문초록한영번역][.. 소장 2013/04/26 2124
81 경향성 차이분석...[학교문화예술교육 무용참여가 초등학생의 사회성에 미치는 영향3<논문초록.. 소장 2013/04/26 2123
12345678910111213

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_i2ehqkhqbg34fidpoten8hs213, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0