학습 자료실

 

외국어

번역

결과...[한국내외국인유학생의 대학생활적응과 한국문화이해관련논문3<논문초록한영번역]
번역자료

 

자연과학, 공학 / 인문과학, 사회과학 / 의학, 간호학, 치의학 / 예술, 종교, 한의학, 동양학
작성자 소장
작성일 2013/01/18
ㆍ조회: 2893      
결과...[한국내외국인유학생의 대학생활적응과 한국문화이해관련논문3<논문초록한영번역]
 
한국어 원문

본 연구 결과는 각 대학에 재학 중인 외국인 유학생의 대학생활 적응 및 한국문화 이해의 실태를 파악하는 기초자료를 제공해 줄 뿐만 아니라 외국인 유학생의 대학생활 적응과 한국문화 이해를 향상시키기 위한 방안모색에 시사점을 제시할 수 있을 것으로 기대된다. 이를 통해 앞으로 더욱더 증가할 외국인 유학생이 우리사회에 미치는 긍정적 영향을 증대시키고, 우리사회의 발전에 기여하는 역할을 증대시키기 위한 지원마련에 필요한 기초자료를 제공해 줄 것으로 기대된다.

본 연구에서는 국내 외국인 유학생의 대학생활 적응 정도와 그에 따른 한국문화 이해 정도를 파악하는데 그쳤으나 앞으로 이루어질 국내 외국인 유학생에 관한 연구에서는 외국인 유학생이 국내대학에서의 수학 이후 우리사회에서 어떻게 활용되고, 여기에 외국인 유학생의 한국문화에 대한 이해 수준이 어떠한 영향을 미치는가에 대한 연구가 필요하다. 뿐만 아니라 인구사회학적 특성 가운데에서도 사회적 접촉-교류에 관한 특성을 더 심층적으로 다루고, 연구의 범위를 확대시킬 필요가 있다.
 
영어 번역문

The results of this research are expected not only to supply the preliminary data for understanding of the actual situation of foreign students' adaptation to college life in Korea and their understanding of Korean culture but also to suggest important implications on seeking for solution for them to improve adaption to college life and understanding of Korean culture. Further, the results are expected to increase the positive influence of foreign students who will be on the rise more and more in the future on our society and to give the preliminary data for supporting their roles to contribute to the development of our society.

In conclusion, this research found foreign students' adaptation to college life in Korea and their understanding of Korean culture according to the adaptation. The future study on foreign students in Korea requires the following three things. The first one is to study how they contribute to our society after graduating from their universities. The second one is to deal with the characteristic of social interaction and exchange more deeply. The final one is to expand the range of the scope of research.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
290 국가적 사회적 후원...[시각예술인 직업 불안정성에 따른 지원방안 모색을 위한 거시적 연구1<.. 소장 2013/04/26 3025
289 일본...[재일동포의 상속에 있어서 준거법결정에 관한 고찰1<논문초록한영번역][번역의뢰] 소장 2013/01/18 3025
288 상호작용<행정연구와 사회과학 논문초록 한영번역 2 연구원 2012/11/20 3025
287 흉부단순촬영...[양자화 값 변화에 따른 진폐증 진단의 유용성1<논문초록한영번역][진단서번역].. 소장 2013/04/26 3022
286 양육<유아용도서일러스트레이션에 함의된 신화연구 논문초록 한영 번역 소장 2013/01/14 3019
285 국민적 합의...[민족공동체 통일방안 관련 논문1<논문초록한영번역][화학논문] 소장 2013/04/26 3018
284 수집...[뇌성마비아동의 자세보조도구사용실태 및 부모의 만족도에 대한 연구1<논문초록한영번.. 소장 2013/01/14 3001
283 타인<남성화장품 디자인 논문초록 한영번역 1 연구원 2012/11/20 2994
282 개폐...[지배적디자인의 동태적변화측정2<논문초록한영번역][일한번역] 소장 2013/01/15 2976
281 주소병행사용...[지번주소가 도로명주소로 변환하는 것에 관한 논문3<논문초록한영번역][번역.. 2013/04/22 2959
280 체력...[초등학교고학년의 성별체력급수별 체육교과영역의 선호도와 흥미도연구1<논문초록한.. 소장 2013/01/18 2959
279 분류...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구3<논문초록한영번역][긴급번역] 소장 2013/01/18 2955
278 고전...[신라 및 고려시대의 번역한시와 번역향가관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2954
277 1930년대후반...[백석 시의 모더니티에 관한 연구1<논문초록한영번역][에세이번역] 소장 2013/04/26 2950
276 방사선이용...[치위생과 학생들의 방사선 안전관리 교육 후 방사선방어에 대한 지식과 태도의 .. 소장 2013/04/26 2932
275 사회안전망...[국민기초생활보장제도 개선방안에 관한 연구1<논문초록한영번역][영한번역사이.. 소장 2013/04/22 2921
274 건강...[외국인이 의료관광지역선택에 영향을 미치는 요인분석2<논문초록한영번역][학회논문] 소장 2013/01/16 2902
273 영성...[프레벨과 몬테소리의 유아영성교육론에 관한 비교분석1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2901
272 연구...[2007년개정유치원교육과정에 대한 유치원교사의 관심과 활용수준2<논문초록한영번역][.. 소장 2013/01/18 2896
271 시범자치단체...[지번주소가 도로명주소로 변환하는 것에 관한 논문2<논문초록한영번역][논문.. 2013/04/22 2895
270 우회적방법...[비영리 사단법인의 통합에 관한 연구2<논문초록한영번역][영상번역] 2013/04/22 2895
269 불법...[소프트웨어복제에 관한 중학생의 위법의식연구1<논문초록한영번역][소견서번역] 소장 2013/01/16 2895
268 재해율...[건설업 종사자의 작업능력과 직무스트레스가 재해발생에 미치는 영향에 관한 연구<.. 소장 2013/04/26 2894
267 결과...[한국내외국인유학생의 대학생활적응과 한국문화이해관련논문3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2893
266 종속...[한국내외국인유학생의 대학생활적응과 한국문화이해관련논문2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2893
265 한역...[신라 및 고려시대의 번역한시와 번역향가관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2893
264 시제형태소...[시상 가설과 과거 시제 형태소 습득의 상호관련에 대한 논문2<논문초록한영번역].. 소장 2013/04/22 2890
263 병원의 한정된 자원...[응급서비스개선 우선순위결정 연구1<논문초록한영번역][학교과제] 소장 2013/04/26 2886
262 산수화 여백...[정지용의 시에 나타난 무심의 미의식과 동심에 관한 논문3<논문초록한영번역][.. 소장 2013/04/22 2883
261 유형...[고등학교2학년학생들의 행렬을 활용한 실생활문제해결력실태조사1<논문초록한영번역][.. 소장 2013/01/16 2880
12345678910111213

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0