|
|
영어 원문 Some people have very little patience with philosophical thinking. They say that it is a distraction from more urgent and practical problems. It must be admitted, to be sure, that there are practical problems that no amount of thinking will resolve. But it takes thinking to defend the view that there are some questions that thought cannot resolve. Even to decide that thinking would not do, we must think. 해석 Some people have very little patience with philosophical thinking. 철학적 사고에 대해 매우 참을성이 없는 사람들이 있다.
※ have very little patience with ∼에 대해 거의 참을성이 없다
They say that it is a distraction from more urgent and practical problems. 그들은 철학적 사고는 보다 급박하고 실용적인 문제로부터 정신을 다른데로 돌리게 한다고 말했다.
※ distraction 정신․주의의 산란, 방심․기분전환
It must be admitted, to be sure, that there are practical problems that no amount of thinking will resolve. 확실히 아무리 많은 생각[사고]으로도 해결할 수 없는 실용적인 문제가 있다는 것은 인정되어져야 한다.
※ that no amount of thinking will resolve 아무리 많이 생각을 해도 해결하지 못하는
But it takes thinking to defend the view that there are some questions that thought cannot resolve. 그러나 사고가 해결할 수 없는 어떤 문제들이 있다는 견해를 변호하기 위해서도 사고는 필요하다.
※ it takes thinking to BV ∼하는 데는 사고를 요한다
Even to decide that thinking would not do, we must think. 사고가 소용이 없다[문제해결에 도움이 안 된다]는 것을 결정하기 위해서 조차도 우리는 사고를 해야 한다.
※ thinking would not do 사고가 쓸모(소용)없다
|