학습 자료실

 

외국어

번역

...혼자 계신...[선녀와 나무꾼12<동화한영번역][영어번역]
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 소장
작성일 2013/04/10
ㆍ조회: 2667      
...혼자 계신...[선녀와 나무꾼12<동화한영번역][영어번역]
 
The Taoist Fairy and the Woodcutter 12
 
한국어 원문

하지만 혼자 계신 어머니를 생각하면 마음이 아팠어요.
선녀도 나무꾼의 마음을 잘 알고 있었어요.
"여보, 이 말을 타고 가서 어머님을 만나고 오세요.
대신, 말이 세 번 울기 전에 돌아오셔야 해요."
나무꾼은 하늘을 나는 말을 타고 집으로 갔어요.


영어 번역문

When he thought of his mother who was living by herself, he became worried. The toaist fairy well understood how her husband must have felt.
 
"My love, you must take this horse to go and see your mother. But, you need to get on it before the horse cries three times."
 
The woodcutter rode the flying horse and returned home.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
4602 ...하루아침에 알거지가...[흥부와 놀부13<동화한영번역][소견서번역] 소장 2013/04/08 2680
4601 조형...[피에르멘델작품의 의미생성에 관한 연구1<논문초록한영번역][에세이번역] 소장 2013/01/14 2677
4600 자료...[학교교육과정과 청각장애학교관련논문1<논문초록한영번역][통신문번역] 소장 2013/01/16 2675
4599 뇌성마비아동의 자세보조도구사용실태 및 부모의 만족도에 대한 연구2[논문초록한영번역][러.. 소장 2013/01/14 2675
4598 ...선물을 가지러...[송아지와 바꾼 무13<동화한영번역][번역전문] 소장 2013/04/12 2672
4597 표현...[19세기연행가사의 성격연구2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2672
4596 ...갑자기 쑥 커졌어요...[이상한 나라의 앨리스13<동화한영번역][이메일번역] 소장 2013/04/15 2671
4595 ...혼자 계신...[선녀와 나무꾼12<동화한영번역][영어번역] 소장 2013/04/10 2667
4594 놀부는 일부러...[흥부와 놀부9<동화한영번역][다규멘타리번역] 소장 2013/04/08 2664
4593 ...토끼가 답답해서...[토끼의 재판11<동화한영번역][논문번역사이트] 소장 2013/04/10 2661
4592 일본...[일제하야스쿠니신사와 조선ㆍ조선인1<논문초록한영번역][긴급번역] 소장 2013/01/14 2659
4591 예술인복지법...[시각예술인 직업 불안정성에 따른 지원방안 모색을 위한 거시적 연구3<논문초.. 소장 2013/04/26 2658
4590 형에게 쫓겨난...[흥부와 놀부2<동화한영번역][성적증명서번역] 소장 2013/04/08 2658
4589 진폐증환자...[양자화 값 변화에 따른 진폐증 진단의 유용성2<논문초록한영번역][소설번역] 소장 2013/04/26 2657
4588 ...갑자기 목이...[토끼의 재판2<동화한영번역][영한번역] 소장 2013/04/10 2651
4587 지능화...[도시시설물 관리를 위한 상황인식 서비스 시나리오에 관한 연구2<논문초록한영번역][.. 소장 2013/04/22 2649
4586 음 집안에 내려오는 갑옷...[돈키호테2<동화한영번역][소설번역] 소장 2013/04/18 2649
4585 지구단위계획...[공개공지와 2020년 목표 서울시 도시 및 주거환경정비기본계획에 관련 논문3<논.. 2013/04/22 2648
4584 이것...[전남농촌의 한옥건립경향에 관한 연구2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2648
4583 복지...[선택적복리제도관련논문2<논문초록한영번역][소설번역] 소장 2013/01/15 2648
4582 의지<홍윤숙시의 어조연구 논문초록 한영번역 2 소장 2013/01/14 2647
4581 고전문학...[매체를 활용한 「관동별곡」교수-학습방안1<논문초록한영번역][영어번역회사] 소장 2013/04/22 2646
4580 난 이제 어디로...[장난감병정8<동화한영번역][논문번역] 소장 2013/04/17 2646
4579 ...발레리나 곁으로...[장난감병정13<동화한영번역][영어번역사이트] 소장 2013/04/17 2645
4578 ...황소 가죽이...[소가 된 게으름뱅이13<동화한영번역][한글영어번역] 소장 2013/04/15 2643
4577 ...산에 묻으라고...[비오는 날 슬피 우는 개구리9<동화한영번역][빠른번역] 소장 2013/04/11 2643
4576 겨울이 가고...[흥부와 놀부3<동화한영번역][졸업증명서번역] 소장 2013/04/08 2641
4575 ...참새가 포르르...[멋쟁이 꿩의 실수4<동화한영번역][소설번역] 소장 2013/04/12 2640
4574 인구...[초등학교고학년의 성별체력급수별 체육교과영역의 선호도와 흥미도연구2<논문초록한.. 소장 2013/01/18 2640
4573 ...사슴이 덤불...[선녀와 나무꾼3<동화한영번역][일본어자기소개서] 소장 2013/04/10 2639
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_qikvr1uq8q4fjnbd4durgk5al1, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0