학습 자료실

 

외국어

번역

외국어 한국어교육...[수필 문학 텍스트를 활용한 한국어교육 방안 연구2<논문초록한영번역][문서번역]
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자
작성일 2013/04/22
ㆍ조회: 2603      
외국어 한국어교육...[수필 문학 텍스트를 활용한 한국어교육 방안 연구2<논문초록한영번역][문서번역]
 
한국어 원문

그 과정을 정리하면 다음과 같다.

먼저 외국어로서의 한국어교육에서의 문학 교육의 가치를 재확인하고, 수필 텍스트 활용이 한국어교육에 가져오는 이점과 실용적 목표를 정리하였다.

언어 교육적 측면에서 분류한 문학의 세 가지 관점을 수필의 속성과 연관시켜 정리하고, 이 세 가지 관점이 잘 드러나는 작품을 각각 선정하여 그 선정의 이유와 구성방법, 핵심어 등을 간단히 밝히고자 하였다. 이는 교육기관에서 혹은 교사가 한국어 수업의 제재로 수필 작품을 활용하고자 할 때 또 다른 하나의 작품 선정의 기준이 되었으면 하는 바람에서 제시한 것이다.

영어 번역문

The main points we made in this research are as follows.

First of all, we reconfirmed values of literature education of teaching Korean as a foreign language and organized advantages of Korean language education using essay literature texts and its practical purposes.

Then, we examined the relations between three viewpoints of literature classified from an angle of language education and the nature of essay. Further, we chose a text which properly shows these three viewpoints to give brief explanations of the followings: (1) the reason for selecting the essay, (2) the way of organization, and (3) key words. This will contribute to the criteria for an educational institution's or a teacher's selecting other essay as a teaching material for Korean language courses in the future.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
4572 ...사슴이 덤불...[선녀와 나무꾼3<동화한영번역][일본어자기소개서] 소장 2013/04/10 2636
4571 ...이제 잡아먹어도...[토끼의 재판8<동화한영번역][계약서번역] 소장 2013/04/10 2634
4570 ...죽자...[비오는 날 슬피 우는 개구리10<동화한영번역][영문번역사이트] 소장 2013/04/11 2632
4569 열한 사람은...[요술항아리13<동화한영번역][영문계약서번역] 소장 2013/04/12 2631
4568 ...궤짝 안에...[토끼의 재판3<동화한영번역][한영번역] 소장 2013/04/10 2623
4567 그 말에...[바보온달과 평강공주2<동화한영번역][한일ㆍ일한][영작번역] 소장 2013/04/08 2622
4566 미래엔컬처그룹...[2007(09) 개정 중학교『역사』의 ‘조선전기 사림’ 내용 개선 방안1<논문초록.. 2013/04/22 2617
4565 한국전통철학...[의리와 진리의 호환성 구축을 위한 방안 모색1<논문초록한영번역][영한번역] 소장 2013/04/22 2617
4564 드디어 무를...[송아지와 바꾼 무2<동화한영번역][영어자기소개서] 소장 2013/04/12 2616
4563 ...오늘을 노래...[비오는 날 슬피 우는 개구리4<동화한영번역][한글영어번역] 소장 2013/04/11 2615
4562 첫째 번 박에서는...[흥부와 놀부7<동화한영번역][잡지번역] 소장 2013/04/08 2613
4561 ...어느 고을에...[아버지를 구한 아들1<동화한영번역][영어번역] 소장 2013/04/08 2610
4560 ...토끼를 불렀어...[멋쟁이 꿩의 실수9<동화한영번역][졸업증명서번역] 소장 2013/04/12 2609
4559 ...빈 지게를 지고...[옹기장수와 회오리바람5<동화한영번역][한영ㆍ영한][일본어번역] 소장 2013/04/06 2609
4558 법적책임설...[하자담보책임제도의 개정과 하자에 대한 개념1<논문초록한영번역][일본어편지번.. 소장 2013/04/26 2603
4557 외국어 한국어교육...[수필 문학 텍스트를 활용한 한국어교육 방안 연구2<논문초록한영번역][문.. 2013/04/22 2603
4556 큰일 났네...[아버지를 구한 아들5<동화한영번역][한글번역] 소장 2013/04/08 2603
4555 ...울먹이고 있는...[돈키호테10<동화한영번역][학회논문] 소장 2013/04/18 2600
4554 마침 늘어진...[호랑이와 꽃감12<동화한영번역][한영ㆍ영한][영상번역] 소장 2013/04/05 2600
4553 성종이후...[2007(09) 개정 중학교『역사』의 ‘조선전기 사림’ 내용 개선 방안2<논문초록한영번.. 2013/04/22 2599
4552 ...누런 송아지를...[송아지와 바꾼 무7<동화한영번역][번역비용] 소장 2013/04/12 2599
4551 이 소식을 듣고...[흥부와 놀부8<동화한영번역][신문번역] 소장 2013/04/08 2599
4550 일제...[적극적평화의 관점에서 본 1970년대여성노동자생활사학습2<논문초록한영번역][스포츠번.. 소장 2013/01/16 2598
4549 ...사또에게 인사를...[나이어린 사또8<동화한영번역][이메일번역] 소장 2013/04/12 2596
4548 ...산꼭대기 연못으로...[선녀와 나무꾼10<동화한영번역][번역사이트] 소장 2013/04/10 2596
4547 치위생과...[병원 유형별 교외실습 스트레스 요인에 관한 연구1<논문초록한영번역][이메일번역].. 소장 2013/04/26 2595
4546 맞춤형...[재외한국학교한국어학습부적응학생을 위한 프로그램의 설계4<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2595
4545 ...내가 잘못했다...[흥부와 놀부14<동화한영번역][주간지번역] 소장 2013/04/08 2594
4544 그러자 이번에도...[흥부와 놀부10<동화한영번역][증명서번역] 소장 2013/04/08 2594
4543 연행록...[한필교의 수사록연구1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2593
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_tpht8053q83v3cklm9js1v38l0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0