학습 자료실

 

외국어

번역

특수한 완화 환경<독일 양형실무 영한번역 14
번역자료

 

연구계획서, 연구자료, 연구발표, 서평, 작품 감상문, 평론 등
작성자 researcher
작성일 2016/05/08
ㆍ조회: 743      
특수한 완화 환경<독일 양형실무 영한번역 14
 
[독일 양형실무 14][양형기준 국제심포지엄 266<학술영한번역](331)[번역사이트][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]

   
[영어 원문]
 
The main message of all this sheets is that we don’t have guidelines but we do have quite specific statutory sentencing ranges.  What we also have in our law is specific mitigating circumstances.  These are applicable to all kind of offenses and reside in a specific reduction of the statutory penalty range.  In practice, the most relevant mitigating circumstance is a reduced criminal responsibility, close, ok thank you.  In practice, the most relevant mitigating circumstance is a reduced criminal responsibility of the offender at the time the act is committed.  This reduced responsibility may be caused in particular by a mental disorder which can include cases of alcohol intoxication.  However, due to current rulings of the German federal criminal court, any alcohol intoxication for which the offender can be blamed at least as a rule, does not reside in mitigating of the sentence.  I learned from the written presentation of Mr. Park, that in Korean criminal law, the charter’s discretion to lower the sentence due to any mitigating circumstances below the minimum term.  This is a rule is not possible in German law.  The judge must establish concrete mitigating circumstances explicitly prescribed by law in order to lower the sentence. 

[한국어 번역문]
 
이러한 모든 페이지의 주요 메시지는 우리가 가이드라인은 없지만 우리는 매우 특수한 법정 양형 범위를 가지고 있다는 것을 말합니다. 우리가 또한 우리 법률에서 가지고 있는 것은 특수한 완화 환경입니다. 이는 모든 종류에 범죄에 적용 가능하며, 법정 처벌 범위의 특수한 감경에 존재합니다. 실제로, 가장 적절한 완화 환경은 감경 범죄 책임입니다. 실제로, 가장 적절한 완화 환경은 범죄 행위 시 범죄자의 감경 범죄 책임입니다. 이러한 감경 책임은 특히 알코올 중독 사건을 포함하는 정신적 장애의 의하여 발생될지도 모릅니다. 그렇지만, 독일 연방 형사 법정의 현재 판결로 인하여 범죄자가 적어도 일반적으로 비난 받을 수 있는 알코올 중독은 양형의 완화에 존재하지 않습니다. 저는 박 선생님의 서면 발표에서 한국 형법은 어떤 완화 환경으로 인하여 양형의 최소 기간 이하로 감경하는 자유 재량권이 있다는 것을 알았습니다. 이는 독일 법률에서 가능한 법규가 아닙니다. 판사는 양형을 감경시키기 위해서는 법률에 의하여 명시적으로 규정된 구체적인 완화 환경을 반드시 수립해야 합니다.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
358 법정 최대 및 최소 자유 재량권 삭감<프랑스 양형실무 영한번역 5 researcher 2016/05/09 686
357 정당 방위<프랑스 양형실무 영한번역 4 researcher 2016/05/09 671
356 프랑스 형사 법정<프랑스 양형실무 영한번역 3 researcher 2016/05/09 706
355 자유 재량권<프랑스 양형실무 영한번역 2 researcher 2016/05/09 693
354 법무부<프랑스 양형실무 영한번역 1 researcher 2016/05/09 750
353 감사합니다<독일 양형실무 영한번역 36 researcher 2016/05/08 695
352 처벌이 충분한가의 여부<독일 양형실무 영한번역 35 researcher 2016/05/08 691
351 잠정적인 예방 구류로 선고된 양형<독일 양형실무 영한번역 34 researcher 2016/05/08 763
350 보완처분, 예방적 구금<독일 양형실무 영한번역 33 researcher 2016/05/08 757
349 하루 비율 체계<독일 양형실무 영한번역 32 researcher 2016/05/08 897
348 양형기준표<독일 양형실무 영한번역 31 researcher 2016/05/08 789
347 법정 규정<독일 양형실무 영한번역 30 researcher 2016/05/08 755
346 형벌의 가중이나 감경에 대한 기준과 범위<독일 양형실무 영한번역 29 researcher 2016/05/08 807
345 토론 및 질문<독일 양형실무 영한번역 28 researcher 2016/05/08 719
344 공무 집행 방해죄<독일 양형실무 영한번역 27 researcher 2016/05/08 767
343 사망<독일 양형실무 영한번역 26 researcher 2016/05/08 711
342 아동 성 학대 사건<독일 양형실무 영한번역 25 researcher 2016/05/08 735
341 토론 시간<독일 양형실무 영한번역 24 researcher 2016/05/08 752
340 가정 사건<독일 양형실무 영한번역 23 researcher 2016/05/08 721
339 예방 구류<독일 양형실무 영한번역 22 researcher 2016/05/08 715
338 절대적인 양형 규정<독일 양형실무 영한번역 21 researcher 2016/05/08 773
337 양형의 일관성 개선에 관한 논의<독일 양형실무 영한번역 20 researcher 2016/05/08 729
336 구체적인 양형에 관련성이 있는 모든 환경<독일 양형실무 영한번역 19 researcher 2016/05/08 703
335 양형의 일관성<독일 양형실무 영한번역 18 researcher 2016/05/08 816
334 범죄의 잔혹성<독일 양형실무 영한번역 17 researcher 2016/05/08 727
333 평가의 근거는 범죄자의 유죄<독일 양형실무 영한번역 16 researcher 2016/05/08 684
332 상이한 처벌 범위<독일 양형실무 영한번역 15 researcher 2016/05/08 686
331 특수한 완화 환경<독일 양형실무 영한번역 14 researcher 2016/05/08 743
330 성적 학대에 대한 법정 양형 범위<독일 양형실무 영한번역 13 researcher 2016/05/08 803
329 법정 양형 범위<독일 양형실무 영한번역 12 researcher 2016/05/08 632
123456789101112131415

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_qmv5ndlfv3h6u51mn6i8hm5c24, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0