학습 자료실

 

외국어

번역

양형의 일관성 개선에 관한 논의<독일 양형실무 영한번역 20
번역자료

 

연구계획서, 연구자료, 연구발표, 서평, 작품 감상문, 평론 등
작성자 researcher
작성일 2016/05/08
ㆍ조회: 729      
양형의 일관성 개선에 관한 논의<독일 양형실무 영한번역 20
 
[독일 양형실무 20][양형기준 국제심포지엄 272<학술영한번역](337)[영한번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]

   

 



[영어 원문]
 
And finally the last question here, have there been discussions in improving uniformity in sentencing.  Well the answer is yes, but now came a lot of buts.  The discussion is concerned in particular the weak regional differences and the question of in which pity cases the prosecutor should refrain from any prosecution at all.  For example, possession of drug for personal use.  Binding sentencing guidelines for judges not adopted by parliament would violate the independence of judges granted by constitution.  That would mean they would be unconstitutional.  However, some of guidance have been provided to judges in recent years because the number of offenses with specific aggravating circumstances has gone up as I tried to show you.  Furthermore, as already mentioned, some additional kind of uniformity is provided by the fact that the judge has to provide a comprehensive written body of arguments explaining the reasons for his concrete sentence and this reasoning may give rise to an appeal and therefore can be overruled. 

[한국어 번역문]

마지막으로, 여기의 마지막 질문은 양형의 일관성 개선에 관한 논의였습니다. 그 대답은 “예.”입니다. 하지만, 현재 많은 제한이 있습니다. 이러한 논의는 특히 약한 지역 차이와 검사가 적어도 어떤 기소를 자제해야 한다는 유감스러운 사건들에 대한 질문입니다. 예를 들어, 개인 사용을 위한 마약 소지가 있습니다. 의회가 채택하지 않는 판사에 대한 양형 가이드라인을 발효시키는 것은 헌법에 보장된 판사의 독립성을 위배하게 될 것입니다. 이는 위헌이라는 것을 의미하게 될 것입니다. 그렇지만, 제가 여러분에게 보여드리려고 한 것처럼 특수 강화 환경을 가진 많은 범죄가 증가해 오고 있기 때문에, 최근에 몇몇 지도 사항이 판사에게 주어지고 있습니다. 더군다나, 이미 언급한 바와 같이, 판사는 자신의 양형 사유를 설명하는 주장이 종합적인 서면 문서를 제출해야 한다는 사실에 의하여 어떤 추가적인 종류의 불일치가 제시되고 있는데, 이러한 과정은 항소를 초래하고 따라서 양형이 기각될 수 있습니다.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
358 법정 최대 및 최소 자유 재량권 삭감<프랑스 양형실무 영한번역 5 researcher 2016/05/09 685
357 정당 방위<프랑스 양형실무 영한번역 4 researcher 2016/05/09 671
356 프랑스 형사 법정<프랑스 양형실무 영한번역 3 researcher 2016/05/09 704
355 자유 재량권<프랑스 양형실무 영한번역 2 researcher 2016/05/09 692
354 법무부<프랑스 양형실무 영한번역 1 researcher 2016/05/09 749
353 감사합니다<독일 양형실무 영한번역 36 researcher 2016/05/08 695
352 처벌이 충분한가의 여부<독일 양형실무 영한번역 35 researcher 2016/05/08 691
351 잠정적인 예방 구류로 선고된 양형<독일 양형실무 영한번역 34 researcher 2016/05/08 762
350 보완처분, 예방적 구금<독일 양형실무 영한번역 33 researcher 2016/05/08 757
349 하루 비율 체계<독일 양형실무 영한번역 32 researcher 2016/05/08 896
348 양형기준표<독일 양형실무 영한번역 31 researcher 2016/05/08 788
347 법정 규정<독일 양형실무 영한번역 30 researcher 2016/05/08 755
346 형벌의 가중이나 감경에 대한 기준과 범위<독일 양형실무 영한번역 29 researcher 2016/05/08 805
345 토론 및 질문<독일 양형실무 영한번역 28 researcher 2016/05/08 719
344 공무 집행 방해죄<독일 양형실무 영한번역 27 researcher 2016/05/08 766
343 사망<독일 양형실무 영한번역 26 researcher 2016/05/08 711
342 아동 성 학대 사건<독일 양형실무 영한번역 25 researcher 2016/05/08 734
341 토론 시간<독일 양형실무 영한번역 24 researcher 2016/05/08 752
340 가정 사건<독일 양형실무 영한번역 23 researcher 2016/05/08 721
339 예방 구류<독일 양형실무 영한번역 22 researcher 2016/05/08 715
338 절대적인 양형 규정<독일 양형실무 영한번역 21 researcher 2016/05/08 772
337 양형의 일관성 개선에 관한 논의<독일 양형실무 영한번역 20 researcher 2016/05/08 729
336 구체적인 양형에 관련성이 있는 모든 환경<독일 양형실무 영한번역 19 researcher 2016/05/08 702
335 양형의 일관성<독일 양형실무 영한번역 18 researcher 2016/05/08 816
334 범죄의 잔혹성<독일 양형실무 영한번역 17 researcher 2016/05/08 727
333 평가의 근거는 범죄자의 유죄<독일 양형실무 영한번역 16 researcher 2016/05/08 683
332 상이한 처벌 범위<독일 양형실무 영한번역 15 researcher 2016/05/08 684
331 특수한 완화 환경<독일 양형실무 영한번역 14 researcher 2016/05/08 742
330 성적 학대에 대한 법정 양형 범위<독일 양형실무 영한번역 13 researcher 2016/05/08 802
329 법정 양형 범위<독일 양형실무 영한번역 12 researcher 2016/05/08 631
123456789101112131415

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0