[한국어 원문]
678 _<C255,55,45,41>_몬스터들은 아직까지 별 이상이 없습니다.
679 _<C255,55,45,41>_노아빌 성당 경비병 가르샤 입니다.
680 _<C255,55,45,41>_노아빌 성당 뒤의 언덕에서 바라보는 루드비어 백작성의 저녁놀은 최고지요. n그래서 이 주변의 지명들도 황혼이 들어간 거랍니다.
681 _<C255,55,45,41>_죄송하지만 근무 중 사적인 대화는 금지입니다.
682 _<C255,55,45,41>_죄송하지만 근무 중 사적인 대화는 금지입니다.
683 _<C255,55,45,41>_죄송하지만 근무 중 사적인 대화는 금지입니다.
684 _<C255,55,45,41>_죄송하지만 근무 중 사적인 대화는 금지입니다.
685 _<C255,55,45,41>_누군가 나를 저주에서 풀어줄 사람은 없을까?
689 _<C255,55,45,41>_모험가의 가방은 언제나 진귀한 물건들로 넘쳐서 여유공간이 부족한 법이지요.n그래서 우리 창고지기들이 각 마을마다 있어 어떤 마을에서 물건을 맡겨도 다른 마을에서 찾을 수 있지요.n자 한번 믿고 맡겨주세요.
690 _<C255,55,45,41>_발트 섬은 마법 폭풍 때문에 섬 외부로의 워프는 되지 않습니다. n대신에 섬 곳곳으로 갈 수 있는 워프들을 이용하실 수 있습니다.
[영어 번역문]
678 _<C255,55,45,41>_Monsters are quiet so far.
679 _<C255,55,45,41>_ I am Garcia, the guard for Noavil Cathedral.
680 _<C255,55,45,41>_ Looking sunset of Rudbber castle from Noavil cathedral is amazing.nThat’s all region’s names are related to sunset.
681 _<C255,55,45,41>_Sorry. I can’t say a word during my duty.
682 _<C255,55,45,41>_Sorry. I can’t say a word during my duty.
683 _<C255,55,45,41>_Sorry. I can’t say a word during my duty.
684 _<C255,55,45,41>_Sorry. I can’t say a word during my duty.
685 _<C255,55,45,41>_ Who can save me from the curse?
689 _<C255,55,45,41>_.Adventurer’s bag need more space to keep things.nOur storage keepers are in every region and make you can get your items back in different region.n Leave your stuff to us.
690 _<C255,55,45,41>_ You can’t use warp to land from balt island because of hurricane. n But you can go other areas of island.