학습 자료실

 

외국어

번역

채팅 입력시키 기능...채팅(5)[온라인게임 드래곤 1705<홈페이지한영번역](1965)[특허번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]
번역자료

 

쇼핑몰, 온라인게임, 기관(회사, 교육기관) 등
작성자 researcher
작성일 2016/03/06
ㆍ조회: 839      
채팅 입력시키 기능...채팅(5)[온라인게임 드래곤 1705<홈페이지한영번역](1965)[특허번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]

  


[한국어 원문]

▣채팅 입력시키 기능


번호 명칭 명령어 기능
1 입력 창 활성화 Enter key 메시지 입력 창 활성화 및 작성된 문자를 출력하라는 실행의미다.
2 이전 메시지 ↑ key 지난 메시지를 순차적으로 돌려놓는다. 순방향 [10개의 메시지 저장]
3 이전 메시지 ↓ key 지난 메시지를 순차적으로 돌려놓는다. 역방향 [10개의 메시지 저장]
4 입력 커서 ← key 문자를 입력할 때 입력되는 위치를 표시 역방향[좌로 한 칸 이동]
※문자를 입력하지 않았을 경우 순차적 채팅 모드 전환이 된다
5 입력 커서 → key 문자를 입력할 때 입력되는 위치를 표시 순방향[우로 한 칸 이동]
※문자를 입력하지 않았을 경우 역 순차적 채팅 모드 전환이 된다
6 귓속말 답변 T key 가장 최근 귓속말 대상에게 답변
7 파티 모집 /파티모집 파티 모집 링크 걸어줌
8 길드 모집 /길드모집 길드 모집 링크 걸어줌
9 백스페이스 BackSpace 입력한 문자를 좌측방향으로 한 칸씩 삭제한다.
10 스페이스 바 Space bar 띄어쓰기를 할 때 사용되며 우측으로 한 칸씩 공백이 생긴다.
11 한/영문 전환 한/영 key 입력 시 한글/영문을 변경할 때 사용
12 시프트 키 Shift key 문자를 지정하여 글을 복사/삭제 할 수 있다. [좌로 한 칸 지정]
13 Ctrl + C 복사 문자를 지정한 후 Shift + X를 입력해 해당 글을 복사한다.
14 Ctrl + V 붙여넣기 Shift + V를 입력해 해당 글을 붙여 넣는다.
15 스크롤 바 Scroll bar 지나간 채팅 메시지나 시스템 메시지 등을 확인할 수 있다.

-입력 시 방향키의 ↑와 ↓는 이전 메시지를 불러와주는 기능을 한다.
-연속해서 1번부터 10번까지의 숫자를 입력할 경우 해당 메시지를 저장한다. 입력 창을 활성화 시킨 후 ↑를 누를 경우  이전 글부터 10~1순으로 메시지가 전환되며 마지막인 1까지 불러왔다면 더 이상 ↑를 눌러도 메시지의 변화가 생기지 않는다. 이 때 ↓를 누르면 역순으로 1~10순으로 메시지가 전환된다.
-메시지는 작성한 글 10회까지 저장되며 저장된 10개의 메시지를 ↑와 ↓를 이용해서 재 입력이 가능하다.
-입력 시 방향 키 ← 와 →는 문자를 입력할 때 입력 위치를 표시한다. 문자를 입력 후 ← 를 이용해 입력 위치를 변경할 수 있으며 좌측 끝까지 이동할 경우 더 이상 이동되지 않는다. ← 와 →는 동일한 기능을 함.

[영어 번역문]

▣ Function of Keys for the chatting


Number Name Command Function
1 Message box activation Enter key Activating the message box and displaying the chatting texts
2 Previous message ↑ key Loading the previous messages sequentially in the vertical direction [saving 10 messages]
3 Previous message ↓ key Loading the previous message sequentially in the horizontal direction [Saving 10 messages]
4 Command cursor ← key Indicating the text position in the reverse direction[Moving to the next left space]  
※ It changes to the consecutive chatting mode when there is no texts typed. 
5 Command cursor → key Indicating the position for typing letters in the forward direction [Moving to the next right space]  
※ It changes to the reverse chatting mode when there is no texts typed.
6 Whisper reply T key Replying to the object to the most recent whisper chatting
7 Recruit party / Recruit party Setting up a party recruitment link
8 Recruit guild /Recruit guild Setting up a guild recruitment link
9 Back space BackSpace Deleting the typed letters one by one to the left. 
10 Space bar Space bar Creating a space to the right between letters
11 Kor/Eng Key Kor/Eng Key Switching Korean to English and vice versa
12 Shift key Shift key Copying and pasting the selected letter(s_ [Selecting the next left space]
13 Ctrl + C Copy Select texts and  
Holding down the “Shift” key and pressing the “X” key to copy the selected letter(s)
14 Ctrl + V Paste Holding down the “Shift” key and pressing the “V” key to paste the selected letter(s).
15 Scroll bar Scroll bar Checking the previous chatting messages and system messages

- When the users types the text, the direction keys ↑and↓function as loading the previous message.
- When the user types numbers 1 to 10 consecutively, the relevant message is saved. If the user presses the key↑after activating the input window, the previous messages are switched in the order of 10 to 1. No changes occur even when the user presses the key ↑ after the last message arrived. If the user presses the key ↓ at that time, the messages changes in the order 1 to 10.
- Only messages types can be saved up to 10. The user can re-type those messages by pressing the keys ↑and ↓.
- When the user types the text, the arrow keys ← and → indicate the text input position. The user can change the position by pressing the key ← after typing letter(s). When it moves to the final left space, it does not go further. The two arrow keys ← and→ share the same function


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
1983 채팅 사용 제한사항...채팅(23)[온라인게임 드래곤 1723<홈페이지한영번역](1983)[베트남번역][착한.. researcher 2016/03/07 636
1982 채팅 규칙...채팅(22)[온라인게임 드래곤 1722<홈페이지한영번역](1982)[번역전문][영어 에세이ㆍ논.. researcher 2016/03/07 794
1981 탭 고정해제...채팅(21)[온라인게임 드래곤 1721<홈페이지한영번역](1981)[메뉴얼번역][외국어 문서.. researcher 2016/03/07 601
1980 탭 고정...채팅(20)[온라인게임 드래곤 1720<홈페이지한영번역](1980)[다국어번역][착한 가격 최상.. researcher 2016/03/07 628
1979 탭 내용 지우기...채팅(19)[온라인게임 드래곤 1719<홈페이지한영번역](1979)[논문영작][영어 에세.. researcher 2016/03/07 762
1978 탭 투명도...채팅(18)[온라인게임 드래곤 1718<홈페이지한영번역](1978)[사이트번역][외국어 문서 .. researcher 2016/03/07 609
1977 탭 이름 변경...채팅(17)[온라인게임 드래곤 1717<홈페이지한영번역](1977)[번역서비스][착한 가격 .. researcher 2016/03/06 626
1976 탭 추가...채팅(16)[온라인게임 드래곤 1716<홈페이지한영번역](1976)[번역비용][영어 에세이ㆍ논문.. researcher 2016/03/06 622
1975 옵션 기능 목록...채팅(15)[온라인게임 드래곤 1715<홈페이지한영번역](1975)[번역공증사무소][외국.. researcher 2016/03/06 656
1974 탭 옵션...채팅(14)[온라인게임 드래곤 1714<홈페이지한영번역](1974)[러시아어번역][착한 가격 최.. researcher 2016/03/06 608
1973 탭기능 별 메뉴 목록...채팅(13)[온라인게임 드래곤 1713<홈페이지한영번역](1973)[한글영문번역][.. researcher 2016/03/06 654
1972 탭 메뉴...채팅(12)[온라인게임 드래곤 1712<홈페이지한영번역](1972)[책번역][외국어 문서 작성 컨.. researcher 2016/03/06 679
1971 탭 선택...채팅(11)[온라인게임 드래곤 1711<홈페이지한영번역](1971)[원서번역][착한 가격 최상의 .. researcher 2016/03/06 660
1970 채팅 창 상태 구분...채팅(10)[온라인게임 드래곤 1710<홈페이지한영번역](1970)[통역회사][영어 에.. researcher 2016/03/06 702
1969 분리 탭 재등록...채팅(9)[온라인게임 드래곤 1709<홈페이지한영번역](1969)[영어자기소개서][외국.. researcher 2016/03/06 596
1968 창 위치 이동 및 분리...채팅(8)[온라인게임 드래곤 1708<홈페이지한영번역](1968)[영문공증][착한 .. researcher 2016/03/06 659
1967 채팅창 알림 기능...채팅(7)[온라인게임 드래곤 1707<홈페이지한영번역](1967)[번역회사추천][영어 .. researcher 2016/03/06 628
1966 입력 창 메시지 편집 단축 기능...채팅(6)[온라인게임 드래곤 1706<홈페이지한영번역](1966)[문서번.. researcher 2016/03/06 517
1965 채팅 입력시키 기능...채팅(5)[온라인게임 드래곤 1705<홈페이지한영번역](1965)[특허번역][착한 가.. researcher 2016/03/06 839
1964 채팅 모드...채팅(4)[온라인게임 드래곤 1704<홈페이지한영번역](1964)[일본어번역회사][영어 에세.. researcher 2016/03/06 801
1963 사용방법...채팅(3)[온라인게임 드래곤 1703<홈페이지한영번역](1963)[영어번역공증][외국어 문서 .. researcher 2016/03/06 637
1962 창 사이즈 조절...채팅(2)[온라인게임 드래곤 1702<홈페이지한영번역](1962)[영문번역사이트][착한 .. researcher 2016/03/06 578
1961 UI구성...채팅(1)[온라인게임 드래곤 1701<홈페이지한영번역](1961)[빠른번역][영어 에세이ㆍ논문 .. researcher 2016/03/06 834
1960 예외 사항...창고(10)[온라인게임 드래곤 1700<홈페이지한영번역](1960)[번역의뢰][외국어 문서 작.. researcher 2016/03/06 624
1959 시스템 메시지...창고(9)[온라인게임 드래곤 1699<홈페이지한영번역](1959)[동시통역][착한 가격 최.. researcher 2016/03/06 540
1958 사용방법...창고(8)[온라인게임 드래곤 1698<홈페이지한영번역](1958)[논문초록][영어 에세이ㆍ논.. researcher 2016/03/06 551
1957 플로린입력 팝업창...창고(7)[온라인게임 드래곤 1697<홈페이지한영번역](1957)[번역료][외국어 문.. researcher 2016/03/06 753
1956 수량성 아이템 등록 개수여부 팝업창...창고(6)[온라인게임 드래곤 1696<홈페이지한영번역](1956)[.. researcher 2016/03/06 862
1955 예외사항...창고(5)[온라인게임 드래곤 1695<홈페이지한영번역](1955)[한글영어번역][영어 에세이.. researcher 2016/03/06 555
1954 규칙...창고(4)[온라인게임 드래곤 1694<홈페이지한영번역](1954)[일어번역][외국어 문서 작성 컨설.. researcher 2016/03/06 637
1234567891011121314151617181920,,,73

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_rsn3pdbi442t7d38kf5v5cipv5, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0