학습 자료실

 

외국어

번역

defy[all but<부사부91][영어작문/영한번역문법]

 

Home  > 번역 영문법  > 부사부
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/02/14
분 류 부사부
ㆍ조회: 1289      
defy[all but<부사부91][영어작문/영한번역문법]
 
영어 원문

Language, like sleep, is not a substance but a process; in practice it is known to everyone, yet its theory all but defies formulation.

한국어 번역문

잠(수면)과 같이 언어는 물질이 아니라 과정이다. 실제적으로 모든 사람들에게 그렇게 알려졌지만, 그 이론은 거의 명확한 설명을 무시한다.
 
해석
※ 어구 풀이
defy : ∼을 무시하다, 문제시하지 않다
formulation : ① 공식화, 계통적 표시. ② 명확한 설명, 명료한 진술

※ anything but
① ∼이외는 무엇이든지
ex) I would give you anything but life. 제발 목숨만 살려 주십시오.
② 결코 ∼은 아니다, ∼이라고만 할 수 없다.
ex-1) He is anything but a liar. 그는 결코 거짓말장이는 아니다.
ex-2) She is anything but bright. 그녀는 결코 머리가 좋지 않다.
※ nothing but
단지 ∼뿐(only); ∼에 지나지 않다
ex) Nothing but endeavor can solve the problem. 오로지 노력만이 그 문제를 해결할 수 있다.
※ all but
① ∼을 제외하고는 모두
② 거의, 하마터면 (nearly, almost)
ex-1) He is all but dead.
ex-2) My dog was all but run over by a car. 내 개는 하마터면 차에 치일 뻔했다.
※ not A but B【기점 A】
“A가 아니라 B이다”
ex-1) He is not an honest man, but a villain.
그는 정직한 사람이기는 고사하고 악당이다.
ex-2) I don't play golf not because I dislike it but because I have no time to spare.
내가 골프를 하지 않는 것은 그것을 싫어해서가 아니라 시간이 없기 때문이다.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
101 가정법과거[otherwise접속<부사부92][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1885
100 enough보어[just초점<부사부101][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1709
99 travel[fast양태<부사부97][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1703
98 wait[patiently양태<부사부24][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1625
97 문부사[ordinarily빈도<부사부100][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1600
96 late[much too강조<부사부8][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1556
95 long[quite enough강조<부사부17][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1518
94 speak[easilyㆍcorretly정도<부사부25][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1463
93 many[too강조<부사부6][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1446
92 handle[promptlyㆍcarefully정도<부사부30][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1445
91 anxious[too강조<부사부7][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1436
90 presented[extremely well정도<부사부21][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1435
89 right[quite정도<부사부15][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1430
88 long[a little too강조<부사부18][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1410
87 leave[in the hall장소<부사부78][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1402
86 older[much강조<부사부9][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1386
85 like[rather정도<부사부10][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1363
84 known[best정도<부사부11][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1339
83 return[quite강조+late양태<부사부98][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1323
82 concern[necessarily양태<부사부99][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1299
81 men주어[alone초점<부사부77][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1292
80 [well정도<부사부13][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1291
79 defy[all but<부사부91][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1289
78 go[to school장소+slowly양태+every day때<부사부82][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1278
77 unfair[probably<부사부95][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1267
12345

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_4heqgjknniqcr3klm5pd2lks60, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0