번호 |
글 제 목 |
|
작성자 |
작성일 |
조회 |
2163 |
from Washington, D.C.[from(방향)<전치사6][영어작문/영한번역문법][일본어편지번역]
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1021
|
|
2162 |
through the water[through(방향)<전치사5][영어작문/영한번역문법][영어편지번역]
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1219
|
|
2161 |
across the street[across(방향)<전치사4][영어작문/영한번역문법][통신문번역]
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1232
|
|
2160 |
into its new building[into(방향)<전치사3][영어작문/영한번역문법][무역서신번역]
|
|
소장 |
2013/04/19
|
958
|
|
2159 |
to the west[to(방향)<전치사2][영어작문/영한번역문법][견적서번역]
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1091
|
|
2158 |
to San Francisco and to New York[to(방향)<전치사1][영어작문/영한번역문법][주문서번역]
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1058
|
|
2157 |
be that as it may[as(양보)부사절<종속절42][영어작문/영한번역문법][사업계획서]
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1491
|
|
2156 |
no matter what crises dominate headlines[no matter what(양보)부사절<종속절41][영어작문/영한번역..
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1541
|
|
2155 |
even if I am lazy[even if(양보)부사절<종속절40][영어작문/영한번역문법][일본어자기소개..
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1470
|
|
2154 |
however lazy I am[however(양보)부사절<종속절39][영어작문/영한번역문법][의료번역]
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1653
|
|
2153 |
although Fort Wayne is[although(양보)부사절<종속절38][영어작문/영한번역문법][진단서번역]
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1474
|
|
2152 |
no matter how dry desert may be[no matter how(양보)부사절<종속절37][영어작문/영한번역문법][주..
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1564
|
|
2151 |
although he has created settings[although(양보)부사절<종속절36][영어작문/영한번역문법][소견..
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1144
|
|
2150 |
however he may be charming[however(양보)부사절<종속절35][영어작문/영한번역문법][앙케이트..
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1341
|
|
2149 |
unless he is invited[unless(조건)부사절<종속절34][영어작문/영한번역문법][설문지번역]
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1373
|
|
2148 |
unless oen is familiar[unless(조건)부사절<종속절33][영어작문/영한번역문법][증명서번역]
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1279
|
|
2147 |
unless men and women are given training[unless(조건)부사절<종속절32][영어작문/영한번역문법][..
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1383
|
|
2146 |
in case I did[in case(조건)부사절<종속절31][영어작문/영한번역문법][신문번역]
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1261
|
|
2145 |
unless you work[unless(조건)부사절<종속절30][영어작문/영한번역문법][잡지번역]
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1449
|
|
2144 |
if someone smokes[if(조건)부사절<종속절29][영어작문/영한번역문법][학회논문]
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1492
|
|
2143 |
provided you offer security[provided(조건)부사절<종속절28][영어작문/영한번역문법][일본어작..
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1421
|
|
2142 |
unless he shows you ticket[unless(조건)부사절<종속절27][영어작문/영한번역문법][자격증]
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1541
|
|
2141 |
if boxer is knocked down[if(조건)부사절<종속절26][영어작문/영한번역문법][졸업증명서번역..
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1511
|
|
2140 |
period+when it was invented[when(관계부사)형용사절<종속절25][영어작문/영한번역문법][성적..
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1366
|
|
2139 |
century+when campaign whittled[when(관계부사)형용사절<종속절24][영어작문/영한번역문법][소..
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1336
|
|