학습 자료실

 

외국어

번역

to San Francisco and to New York[to(방향)<전치사1][영어작문/영한번역문법][주문서번역]

 

Home  > 번역 영문법
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/04/19
분 류 전치사
ㆍ조회: 1052      
to San Francisco and to New York[to(방향)<전치사1][영어작문/영한번역문법][주문서번역]
 
영어 원문
 
Precisely the same thought sent the three of us in two different directions, them to San Francisco and me to New York.
 
한국어 번역문
 
정확히(정밀하게) 같은 생각이 다른 두 망향에 있는 우리 중 세 사람을 보냈다. 두 사람은 샌프란시스코로, 나는 뉴욕으로 보냈다.
 
해석
Precisely the same thought sent the three of us in two different directions, them to San Francisco and me to New York.
※ 어구 풀이
send somebody to 방향
“어떤 사람을 ∼으로 보내다”
ex) We sent him to Seoul.
send for somebody
“어떤 사람을 부르러 보내다”
ex) Send for the doctor, please.

※ to【이곳까지[어느 한 점에 대한 관계]】
ex-1) The road leads to the station. 이 길은 역까지 통하고 있다.
ex-2) from the front door to the gate 현관 입구에서 문까지
ex-3) from flower to flower 이 꽃에서 저 꽃으로
ex-4) go to school 등교하다
ex-5) on one's way to Paris 파리로 가는 도중
ex-6) tumble down to the floor 마루에 굴러 떨어지다
=fall down to the floors
ex-7) To arms! 무기를 잡아라!
ex-8) from east to west 동에서 서로
ex-9) turn to the left 왼쪽으로 돌다
ex-10) France is to the east of our country. 프랑스는 우리나라의 동쪽에 있다.
※ to【방향】․towards【방향】․for【방향】
to 방위․도착
towards 운동의 방향
for 가는 곳․목적지 (「출발하다」의 의미의 동사[start․leave]와 함께 사용한다.)

ex-1) Mt. Bookhan rises to the north-east of Seoul.
북한산은 서울의 동북쪽에 솟아 있다.【방위】
ex-2) He went to Taegu. 그는 대구에 갔다.【도착】
ex-3) The boy ran towards the school. 소년이 학교쪽으로 달려갔다.
ex-4) He started for Pusan. 그는 부산으로 향해 출발했다.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
2163 from Washington, D.C.[from(방향)<전치사6][영어작문/영한번역문법][일본어편지번역] 소장 2013/04/19 1014
2162 through the water[through(방향)<전치사5][영어작문/영한번역문법][영어편지번역] 소장 2013/04/19 1210
2161 across the street[across(방향)<전치사4][영어작문/영한번역문법][통신문번역] 소장 2013/04/19 1216
2160 into its new building[into(방향)<전치사3][영어작문/영한번역문법][무역서신번역] 소장 2013/04/19 943
2159 to the west[to(방향)<전치사2][영어작문/영한번역문법][견적서번역] 소장 2013/04/19 1078
2158 to San Francisco and to New York[to(방향)<전치사1][영어작문/영한번역문법][주문서번역] 소장 2013/04/19 1052
2157 be that as it may[as(양보)부사절<종속절42][영어작문/영한번역문법][사업계획서] 소장 2013/04/19 1478
2156 no matter what crises dominate headlines[no matter what(양보)부사절<종속절41][영어작문/영한번역.. 소장 2013/04/19 1526
2155 even if I am lazy[even if(양보)부사절<종속절40][영어작문/영한번역문법][일본어자기소개.. 소장 2013/04/19 1455
2154 however lazy I am[however(양보)부사절<종속절39][영어작문/영한번역문법][의료번역] 소장 2013/04/19 1644
2153 although Fort Wayne is[although(양보)부사절<종속절38][영어작문/영한번역문법][진단서번역] 소장 2013/04/19 1462
2152 no matter how dry desert may be[no matter how(양보)부사절<종속절37][영어작문/영한번역문법][주.. 소장 2013/04/19 1552
2151 although he has created settings[although(양보)부사절<종속절36][영어작문/영한번역문법][소견.. 소장 2013/04/19 1128
2150 however he may be charming[however(양보)부사절<종속절35][영어작문/영한번역문법][앙케이트.. 소장 2013/04/19 1329
2149 unless he is invited[unless(조건)부사절<종속절34][영어작문/영한번역문법][설문지번역] 소장 2013/04/19 1362
2148 unless oen is familiar[unless(조건)부사절<종속절33][영어작문/영한번역문법][증명서번역] 소장 2013/04/19 1252
2147 unless men and women are given training[unless(조건)부사절<종속절32][영어작문/영한번역문법][.. 소장 2013/04/19 1356
2146 in case I did[in case(조건)부사절<종속절31][영어작문/영한번역문법][신문번역] 소장 2013/04/19 1247
2145 unless you work[unless(조건)부사절<종속절30][영어작문/영한번역문법][잡지번역] 소장 2013/04/19 1437
2144 if someone smokes[if(조건)부사절<종속절29][영어작문/영한번역문법][학회논문] 소장 2013/04/19 1482
2143 provided you offer security[provided(조건)부사절<종속절28][영어작문/영한번역문법][일본어작.. 소장 2013/04/19 1410
2142 unless he shows you ticket[unless(조건)부사절<종속절27][영어작문/영한번역문법][자격증] 소장 2013/04/19 1527
2141 if boxer is knocked down[if(조건)부사절<종속절26][영어작문/영한번역문법][졸업증명서번역.. 소장 2013/04/19 1490
2140 period+when it was invented[when(관계부사)형용사절<종속절25][영어작문/영한번역문법][성적.. 소장 2013/04/19 1353
2139 century+when campaign whittled[when(관계부사)형용사절<종속절24][영어작문/영한번역문법][소.. 소장 2013/04/19 1324
1234567891011121314151617181920,,,94

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0