학습 자료실

 

외국어

번역

meant him to come불완전타동사+목적어+목적보어[명사적용법<부정사22][영어작문/영한번역문법][에세이번역]

 

Home  > 번역 영문법
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/03/21
분 류 부정사
ㆍ조회: 1957      
meant him to come불완전타동사+목적어+목적보어[명사적용법<부정사22][영어작문/영한번역문법][에세이번역]
 
영어 원문

A: “The photographer thought he was supposed to arrive after the guests.”
B: “But I meant him to come early.”

한국어 번역

A: “사진사는 자기가 손님 다음에 도착해야 한다고 생각했다.”
B: “그러나 나는 그를 일찍 오게 할 작정이었어.”

해석
S 일반동사 O (의미상 주어) to BV
I meant him to come early

※ 5형식 (to BV)
불완전 타동사 목적어 (의미상 주어) 목적보어
vt. O to BV
BV-ing

※ be supposed to BV
“∼하기로 되어있다”․“∼할 의무가 있다”
ex-1) He is supposed to arrive at six.
그는 6시에 도착하기로 되어 있다.
ex-2) A driver is supposed to stop at a crossing if pedestrians wish to cross.
운전자는 교차점에서 보행자가 횡단하려고 할 때에는 차를 정지시켜야 한다.
※ mean
① mean to BV
“∼할 작정이다”․“∼할 의도이다”
ex-1) I didn't mean to hurt you.
ex-2) You don't mean to say so. 설마 (농담이겠죠).
ex-3) I mean to have come. 올 예정이었다.
② mean O to BV
“[O]에게 ∼하게 할 작정이다”․“[O]에게 ∼하게 할 의도이다”
ex-1) I mean him to be a doctor. 그를 의사로 만들 생각이다.
ex-2) I mean you to go. 너를 보낼 작정이다.
③ mean that S + V [what S + V]
“∼의(란) 뜻으로 말하다”
ex-1) I meant that he was a fool.
ex-2) I meant that you are a fool. 너는 바보란 말이야.
ex-3) I mean waht I say. 나는 진심으로 하는 말이다.
④ mean + O + 전치사 + N
“∼의(란) 뜻으로 말하다”
ex-1) What do you mean by that? 무슨 뜻으로 그런 말을 하느냐?
ex-2) There is no knowing how much he means for what he says.
어디까지나 본심인지 알 수가 없다.
ex-3) I meant it for a joke. 나는 농담으로 한 말이다.
=I meant it as a joke.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
1863 waited for father to ride불완전타동사구+목적어+목적보어[명사적용법<부정사37][영어작문/.. 소장 2013/03/21 1940
1862 invited me to go불완전타동사+목적어+목적보어[명사적용법<부정사36][영어작문/영한번역.. 소장 2013/03/21 1473
1861 allow name to be불완전타동사+목적어+목적보어[명사적용법<부정사35][영어작문/영한번역.. 소장 2013/03/21 1768
1860 believe unhappiness to be불완전타동사+목적어+목적보어[명사적용법<부정사34][영어작문/영.. 소장 2013/03/21 1769
1859 let matter rest불완전타동사+목적어+목적보어[명사적용법<부정사33][영어작문/영한번역.. 소장 2013/03/21 1996
1858 cause children to feel불완전타동사+목적어+목적보어[명사적용법<부정사32][영어작문/영한.. 소장 2013/03/21 2166
1857 enable men to see불완전타동사+목적어+목적보어[명사적용법<부정사31][영어작문/영한번.. 소장 2013/03/21 2100
1856 urged us to wait불완전타동사+목적어+목적보어[명사적용법<부정사30][영어작문/영한번역.. 소장 2013/03/21 1363
1855 get friends to help불완전타동사+목적어+목적보어[명사적용법<부정사29][영어작문/영한번.. 소장 2013/03/21 1801
1854 like you to help불완전타동사+목적어+목적보어[명사적용법<부정사28][영어작문/영한번역.. 소장 2013/03/21 1815
1853 require scientists to have불완전타동사+목적어+목적보어[명사적용법<부정사27][영어작문/.. 소장 2013/03/21 1534
1852 for guest+to come의미상주어+진주어[명사적용법<부정사26][영어작문/영한번역문법][출판.. 소장 2013/03/21 1892
1851 to get목적[부사적용법<부정사25][영어작문/영한번역문법][이메일번역] 소장 2013/03/21 1386
1850 to help목적[부사적용법<부정사24][영어작문/영한번역문법][영어작문] 소장 2013/03/21 1597
1849 to develop목적[부사적용법<부정사23][영어작문/영한번역문법][영어번역] 소장 2013/03/21 1546
1848 meant him to come불완전타동사+목적어+목적보어[명사적용법<부정사22][영어작문/영한번.. 소장 2013/03/21 1957
1847 want to apply완전타동사+목적어[명사적용법<부정사21][영어작문/영한번역문법][번역원] 소장 2013/03/21 1310
1846 for him to be on time의미상주어+진주어[명사적용법<부정사20][영어작문/영한번역문법][번.. 소장 2013/03/21 1158
1845 to form목적[부사적용법<부정사19][영어작문/영한번역문법][번역감수] 소장 2013/03/21 1239
1844 came to avoid결과[부사적용법<부정사18][영어작문/영한번역문법][동영상번역] 소장 2013/03/21 1193
1843 too liberal to please정도[부사적용법<부정사17][영어작문/영한번역문법][긴급번역] 소장 2013/03/21 1174
1842 so unusual as to perplex결과[부사적용법<부정사16][영어작문/영한번역문법][영문계약서번.. 소장 2013/03/21 1227
1841 glad to receive정도[부사적용법<부정사15][영어작문/영한번역문법][번역사] 소장 2013/03/21 1027
1840 good to eat정도[부사적용법<부정사14][영어작문/영한번역문법][러시아번역] 소장 2013/03/21 1303
1839 to pain목적[부사적용법<부정사13][영어작문/영한번역문법][게임번역] 소장 2013/03/21 1168
1234567891011121314151617181920,,,94

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_3ss77nid25g3oi4lcmdvatk4c4, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0