학습 자료실

 

외국어

번역

used to [ju:st] BV [번역 영문법 공식 173] [영어 영한 번역 문법]

 

Home  > 번역 영문법
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2012/11/21
분 류 공식
ㆍ조회: 1090      
used to [ju:st] BV [번역 영문법 공식 173] [영어 영한 번역 문법]
used to[ju:st] BV (준조동사적 용법)

“하곤 ∼했다”, “이전에는 ∼이었다”
ex-1) He used to go to school by bus. 그는 버스로 통학했었다.
ex-2) I do not eat so much meat as I used to. 전처럼 고기를 많이 먹지 않습니다.
ex-3) He used[ju:zd] not to drink while young. 그는 젊었을 때는 술을 마시지 않았었다.
=He usedn't to[ju:snt] drink while young.
=He didn't use[ju:z] to drink while young.
ex-4) He used to live in London, usedn't he? 그는 런던에 살았었지요?
ex-5) A : He didn't use to have much money while he was in college, did he?
그는 대학 시절에 그다지 돈이 많지 않았지요?
B : No, he didn't. 네, 그랬었지요.
ex-6) I never used to like her very much. 나는 그녀를 그렇게 좋아하지는 않았었다.
ex-7) There used to be many ta17ll poplars in front of the school buildings.
전에는 교사 앞에 많은 포플라 나무가 있었다.
(*used to BV는 비인칭 구문에도 쓰이지만, would는 쓰이지 않는다.)
「used to BV」는 과거의 상당한 기간에 걸친 상습적 동작·상태를 나타내며, 특히 과거와 현재의 차이를 대비시킨다.
ex) He used to smoke. 그는 전에는 담배를 피웠었다(지금은 안 피운다.)
「used to BV」는 부정사의 부정형·의문형은 전에는 조동사 did를 쓰지 않고 He usedn't to smoke. / Used he to smoke?라고 하는 것이 옳은 것으로 되어 있었으나, 현대《구어》에서는【美】에 이어【英】에서도 did를 써서 He didn't use to smoke. / Did he use to smoke?와 같은 표현을 쓰고 있다.)

※ would 【과거의 습관ㆍ반복】 [흔히] ∼하곤 했었다
ex) He would [often] take a walk in the afternoon. 그는 흔히 오후에 산책을 하곤 했었다.
※ would BV와 used to BV
둘 다 과거의 습관을 나타내는데 used to BV는 과거의 상당한 기간에 걸친 상습적 동작?상태를 나타내며 특히 과거와 현재의 차이를 대조시킨다.
이에 대하여 would는 「즐겨 ∼[하곤] 했었다」라는 감정적 색채를 띠며 과거의 우연한, 또는 불규칙한 반복 행위를 나타내어 often, frequently, sometimes, always 따위의 부사를 수반하는 일이 많다. (* 현재의 습관을 나타내는 will은 3인칭 이외에는 거의 쓰지 않으나 과거의 습관을 나타내는 would는 3인칭 이외에도 쓴다). 또 used to BV는 과거의 상태에도 쓰이나 would는 동작의 반복에만 쓰이므로 다음과 같은 문에서 used to BV 대신에 would를 사용할 수는 없다.
ex-1) He used to love her.
ex-2) There used to be a barbershop at the corner.

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
188 5형식 (가목적어ㆍ진목적어) [번역 영문법 공식 188] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 1126
187 to the best (조건절) [번역 영문법 공식 187] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 745
186 so[as] long as (조건절) [번역 영문법 공식 186] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 1143
185 out ofㆍin [번역 영문법 공식 185] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 566
184 강조 [번역 영문법 공식 184] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 662
183 자의적·타의적 개념 [번역 영문법 공식 183] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 2065
182 선시제ㆍ후시제 [번역 영문법 공식 182] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 1188
181 착발왕래동사 + 현재완료 [번역 영문법 공식 181] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 710
180 때 부사 [번역 영문법 공식 180] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 607
179 would [had] ratjer [sooner] BV (준조동사적 용법) [번역 영문법 공식 179] [영어 영한 번역 문.. 소장 2012/11/21 700
178 had better BV (준조동사적 용법) [번역 영문법 공식 178] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 1316
177 dare to BV (준조동사적 용법) [번역 영문법 공식 177] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 823
176 need (조동사) [번역 영문법 공식 176] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 1372
175 need to BV (준조동사적 용법) [번역 영문법 공식 175] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 670
174 be used to [ju:st} BV-ing [번역 영문법 공식 174] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 1083
173 used to [ju:st] BV [번역 영문법 공식 173] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 1090
172 ought to BV [번역 영문법 공식 172] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 622
171 must (have to) [번역 영문법 공식 171] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 644
170 조동사의 강도 [번역 영문법 공식 170] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 1212
169 shall [번역 영문법 공식 169] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 790
168 will [번역 영문법 공식 168] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 612
167 may (might) [번역 영문법 공식 167] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 1111
166 can (could) [번역 영문법 공식 166] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 830
165 조동사의 공통점 [번역 영문법 공식 165] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/21 702
164 준조동사적인 용법 [번역 영문법 공식 164] [영어 영한 번역 문법] 소장 2012/11/20 648
1,,,8182838485868788899091929394

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0