학습 자료실

 

외국어

번역

신경원섬유증은 유전되거나 자생 돌연변이에 의해 발생된 우성인자에 의해 생긴다. [영문 해석 중문 110]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/21
분 류 중문
ㆍ조회: 1211      
신경원섬유증은 유전되거나 자생 돌연변이에 의해 발생된 우성인자에 의해 생긴다. [영문 해석 중문 110]
 
영어 원문

Neurofibromatosis is caused by a single dominant gene that is either inherited or produced by a spontaneous mutation. In either instance, an affected person has a 50-50 chance of passing the condition on to his or her offspring. The disease

cannot be diagnosed prenatally, and many victims have made a firm decision not to have children.

해석

Neurofibromatosis is caused by a single dominant gene that is either inherited or produced by a spontaneous mutation.

신경원섬유증은 유전되거나 자생 돌연변이에 의해 발생된 우성인자에 의해 생긴다.

※ neurofibromatosis 신경원섬유증

※ dominant [dáminənt]

① 지배하는 (ruling), 우세한, 유력한

ex) the dominant party 제1당

② [위치가] 우뚝 솟은, [다른 것보다 뛰어나게] 높은

ex) dominant peaks 최고봉

③ 주요한 (main)

④【유전】우성의

ex) a dominant character 우성형질(形質)

⑤【음악】[음계 가운데] 제5음의, 속음(屬音)의

※ inherit [inhérit]

[성질․체격 따위]를 유전으로 이어받다

ex) inherit a weak heart from my mother

어머니로부터 유전으로 나는 심장이 약하다

※ spontaneous [spanténiəs]

① [행동 따위가] 자연스러운, 자연 발생적인, 의식적이 아닌 (involuntary)

ex-1) a spontaneous expession of joy 무의식중에 튀어나온 기쁨의 환성

ex-2) spontaneous suggestion 자연스러운 상기(想起)

② 자발적인, 자유 의지의(에 의한), 수의(隨意)의, 임의의 (voluntary)

ex) a spontaneous offer of assistance 자발적인 원조

③ 천연의, 자연의

ex-1) spontaneous combustion 자연 발화

ex-2) spontaneous generation 자연 발생

④ [문체 따위가] 시원스러운, 자연스러운

※ spontaneous mutation 자연[자생] 돌연변이

In either instance, an affected person has a 50-50 chance of passing the condition on to his or her offspring.

두 가지 원인에 있어서, 이 병에 걸린 환자가 그 자손에게 이 병을 유전시킬 확률은 50대 50이다.

※ instance [ínstəns]

① 경우, 사실 (case)

ex-1) fresh instance of cruelty 잔학 행위의 새로운 사실

ex-2) in this instance 이 경우

② [설명․증거 따위로 드는] 예, 실례, 예증

ex) an instance of carelessness 부주의의 실례

③ 요구 (request), 간청 (solicitation), 의뢰, 시사 (suggestion)

ex) at a person's instance 남의 의뢰(시사)에 의하여

=at the instance of a person

④【법률】소송 [절차]

ex) a court of first instance 제1심 법원

※ affected [əféktid]

① 영향 받은; 침범된, [병 따위에] 걸린; [더위를] 먹은

ex-1) an affected part 환부

ex-2) an affected district 이재 지역

② 감동한 (touched)

※ an affected person

이 병에 걸린 환자

※ a 50-50 chance

50대 50의 확률

※ offspring [:fspríŋ]

① 자식;【집합적】자손

ex) produce offspring 아이를 낳다

② 소산, 결과

ex) the offspring of modern science 현대 과학의 소산

The disease cannot be diagnosed prenatally, and many victims have made a firm decision not to have children.

이 질병은 태아기에는 진단되지 않는다. 그래서 이 병의 피해를 보고 있는 많은 사람들은 아이들을 갖지 않겠다고 결심하고 만다.

※ diagnose [dàiəgnóus]

[병]을 진단하다; [문제․사태]를 분석하다

ex) The doctor diagnosed her case as tuberculosis.

의사는 그녀의 병을 결핵이라고 진단했다.

※ prenatal [pri:néitl]

출생 전의, 탄생 전의, 태아기의

※ prenatally [pri:néitli]

태아기에, 태어나기 전에

※ diagnosis [dàiəgnóusis] - diagnoses [dàiəgnóusiz]

①【의학】진단, 진단법

ex) an erroneous diagnoses 오진

②【생물】종류․특성의 과학적 분류

③ 판단; 유별(類別), 식별

ex) an economic diagnosis 경제적인 판단

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
227 중문 훌륭한 소설은 모두 치밀하게 꾸며져 있다. [영문 해석 중문 17] 소장 2013/01/19 1214
226 중문 신경원섬유증은 유전되거나 자생 돌연변이에 의해 발생된 우성인자에 의해 생긴다. .. 소장 2013/01/21 1211
225 장문 성악가 마리안 엔더슨[장문72<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1211
224 중문 선사시대의 연구로부터 얻은 한결같은 느낌은 인간이나 인간문화가 갖는 광범위한 .. 소장 2013/01/22 1210
223 중문 공장이 조직되었던 초창기에, 사람들은 정부가 업무에 관여할 권리가 없다고 생각했.. 소장 2013/01/23 1205
222 중문 하나의 발전하고 있는 학문의 변화를 새 건물에 자리를 비켜주기 위해서 낡은 건물.. 소장 2013/01/22 1205
221 중문 미국인들은 여가시간의 현명한 활용에 대해 늘 이야기하고 있다. [영문 해석 중문 248.. 소장 2013/01/23 1204
220 중문 인간에게 편리한 자연현상을 만들어 내려는 여하한 시도도 모두 지엄하신 존재[신들.. 소장 2013/01/22 1202
219 중문 오늘날 우리는 전신 통화에 너무 익숙해 있기 때문에 처음 전선이 설치되었을 때 느.. 소장 2013/01/22 1201
218 중문 과학적인 설명이 통하는 자연현상의 수효는 10년이 지나갈적마다 증가하는데, 이에 .. 소장 2013/01/22 1200
217 중문 다른 사람에게 닥쳐오는 행운이나 재난은 우리가 그 사람의 처지에 있다고 생각할 .. 소장 2013/01/20 1199
216 중문 생물과학은 이 시대의 의학에 별로 영향을 미치지 못했다. [영문 해석 중문 255] 소장 2013/01/23 1198
215 중문 진리에 대한 사랑은 이 사람의 철학의 핵심이다. [영문 해석 중문 105] 소장 2013/01/21 1198
214 장문 체스 장기[장문116<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1198
213 중문 교육은 단순히 사실과 개념을 적당한 뇌리속에 축적하고 쌓아두는 과정이 아니다. [.. 소장 2013/01/21 1196
212 중문 처음 이 책을 읽었을 때 나는 그 안에 담긴 사상을 단지 잠정적으로 받아들였으나 그.. 소장 2013/01/21 1196
211 중문 많은 사람들이 아프리카인들이 야만인이라고 한다. [영문 해석 중문 117] 소장 2013/01/21 1195
210 중문 우리는 줄곧 같은 것을 바라보고 싶어하지 않는다. [영문 해석 중문 7] 소장 2013/01/19 1195
209 중문 작가의 작품을 비평하기 전에 먼저 그의 의도를 이해할 필요가 있다. [영문 해석 중.. 소장 2013/01/19 1194
208 중문 평생을 부자들에게 불평하다가 작위를 수여받고 지도자로 임명되고 자기 자신이 부.. 소장 2013/01/22 1193
207 중문 어떤 의견이 틀렸다고 확신하기 때문에 그 의견을 들어주기를 거부하는 것은 그들의.. 소장 2013/01/22 1193
206 중문 고대 이집트 건축물을 아는 사람들은 그 건축물의 방대함과 정확성에 항시 감명을 .. 소장 2013/01/22 1193
205 장문 규범과 진리[장문120<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1193
204 장문 미국 항공 표지판[장문49<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1193
203 중문 모든 문명사회가 심하게 미신에 시달리고 있다. [영문 해석 중문 173] 소장 2013/01/21 1192
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_9hsm97brrf4erk97a6eorn0mm2, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0