학습 자료실

 

외국어

번역

접촉...[촉각과 시각의 통감각적 표현에 관한 작품연구1<논문초록한영번역][전문번역]
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 소장
작성일 2013/04/26
ㆍ조회: 5579      
접촉...[촉각과 시각의 통감각적 표현에 관한 작품연구1<논문초록한영번역][전문번역]
 
한국어 원문

촉각과 시각의 통감각적

표현에 관한 작품연구

본인은 어린시절부터 오래된 물건을 보며 새 것일 때와는 사뭇 다르게 변화되어 있다고 느낄 때가 있었고, 무엇이 그 차이를 만들었는지 궁금하였다. 사람들이 물건을 곁에 두고 자주 사용하면서 그들의 개성, 습관에 따라 동화되어 독자적인 사물로 변화하는 듯 보였다. 본 작업연구에서 선택한 사물들은 주로 본인과 오랜 시간 접촉하여 시간과 공간을 함께 해온 것들이다. 그것들을 사용하며 느끼게 되는 감정과 촉감을 기억하며, 그 경험을 사물에 투영시켜 시각적으로 표출되도록 시도하였다.

영어 번역문

A Research of the Work on Multisensory Expression of Touch and Sight

Since I was a child, I have felt that things change greatly over time and wondered about the reason for the profound change. Each of things appears to be change to an individual according to its owner's personality and habits because it assimilates with the owner as it is kept and used frequently by him or her. This research chose as things those which have shared time and space with me touching with each other for a long time. Remembering the emotion and touch which were felt when I used those things, I attempted to project the experiences to the things to express them visually.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
동화 번역자료 목차 소장 2014/02/08 16182
5141 순창매실고추장...[식품기업 90<서적한영번역][영어강의] 소장 2014/01/10 13382
홈페이지 번역자료 목차 소장 2014/02/05 7672
논문 번역자료 목차 소장 2014/02/07 7540
5138 건강 미용 관리 제품 매뉴얼 (한영) 5: 예) 신체부위별 사용법. 그림과 같은 순서와 방향을 참조.. 소장 2013/01/10 6849
5137 근거리 무선 통신 기반...[고객 관계 관리 시스템 관련 논문<논문초록한영번역][영어번역서비스.. 소장 2013/04/26 6261
5136 신체중심변위...[한국 남자 포환던지기 동작의 운동학적 분석1<논문초록한영번역] 소장 2013/04/26 6112
5135 피부 느낌...[촉각과 시각의 통감각적 표현에 관한 작품연구2<논문초록한영번역][논문번역사이.. 소장 2013/04/26 6023
5134 투사각도...[한국 남자 포환던지기 동작의 운동학적 분석2<논문초록한영번역] 소장 2013/04/26 6010
5133 환경소음...[잡음환경에서 골전도 장치를 이용한휴대전화 통화음질 향상에 관한 연구3<논문초.. 소장 2013/04/26 6008
5132 부동산임대차계약...[부동산임대차에 있어서 원상회복조항1<논문초록한영번역][한글영어번역] 소장 2013/04/26 5892
5131 음성통화위주기능...[잡음환경에서 골전도 장치를 이용한휴대전화 통화음질 향상에 관한 연구1.. 소장 2013/04/26 5857
서적 번역자료 목차 소장 2014/02/06 5853
5129 PV, DV, HIT 결정...전투(3)[온라인게임 드래곤 1631<홈페이지한영번역](1891)[체육번역][외국어 문서 .. researcher 2016/03/05 5845
5128 데시벨...[잡음환경에서 골전도 장치를 이용한휴대전화 통화음질 향상에 관한 연구2<논문초록.. 소장 2013/04/26 5833
5127 도슨트 전시 투어 설명 대본 1 (한영 번역): 안녕하세요, 저는 도슨트 박지형 입니다. 부족한 영.. 연구원 2012/12/11 5798
5126 염화물이온...[바람의 입사각에 따른 구조물 부착 비래염분량 검토<논문초록한영번역][의학번.. 소장 2013/04/26 5794
5125 환상과 욕망...[춘향연가 관련 논문<논문초록한영번역][일어번역] 소장 2013/04/26 5733
5124 다카하시 도루 문학론...[『조선문학사』(1923)를 읽는 문맥 <논문초록한영번역][한영번역사이트.. 소장 2013/04/26 5714
5123 보증금반환...[부동산임대차에 있어서 원상회복조항2<논문초록한영번역][번역료] 소장 2013/04/26 5621
5122 원문제공 서비스...[원문제공 서비스 관련 논문<논문초록한영번역] 소장 2013/04/26 5619
5121 비비 크림 (한영 번역) 2: 화장품을 사용하여 다음과 같은 이상이 있는 경우에는 사용을 중지하.. 소장 2013/01/10 5601
5120 접촉...[촉각과 시각의 통감각적 표현에 관한 작품연구1<논문초록한영번역][전문번역] 소장 2013/04/26 5579
5119 신체움직임...[촉각과 시각의 통감각적 표현에 관한 작품연구3<논문초록한영번역][영문초록번.. 소장 2013/04/26 5574
5118 혼례규범...[일제가 발령한 의례준칙에 의해 조선의 전통혼례의 절차와 의미 관련 논문2<논문초.. 소장 2013/04/26 5542
5117 장애인 고용률...[장애인 직업재활시설 내 장애인 편의시설에 관한 연구 논문<논문초록한영번.. 소장 2013/04/26 5498
5116 냉전구도 변화...[동아시아 섬 분쟁지역에 대한 전쟁기억의 재현과 담론화 연구1<논문초록한영.. 소장 2013/04/26 5495
5115 건강 미용 관리 제품 매뉴얼 (한영) 7: 예) 신체부위별 사용법. 기본모드 : 목,어깨결림,통증,팔.. 소장 2013/01/10 5488
5114 경상남도...[일제가 발령한 의례준칙에 의해 조선의 전통혼례의 절차와 의미 관련 논문3<논문초.. 소장 2013/04/26 5410
5113 식민지시대...[일제가 발령한 의례준칙에 의해 조선의 전통혼례의 절차와 의미 관련 논문4<논문.. 소장 2013/04/26 5409
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_pukv4gs5baf9lv1pe63mosm504, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0