학습 자료실

 

외국어

번역

특히나 제가 외국에서 공부하면서 < 진학 자기소개서 한영번역 4
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 소장
작성일 2013/05/02
ㆍ조회: 4299      
특히나 제가 외국에서 공부하면서 < 진학 자기소개서 한영번역 4
 
[ 진학 < 자기소개서 한영 번역 4 ] ( 7 ) [ 영어 번역 사이트 ] [ 영어 에세이 ㆍ 논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소 ] [국내 최대 외국어 ㆍ 번역 포털 사이트]

  


 


 
[ 한국어 원문 ]
 
특히나 제가 외국에서 공부하면서 크게 느낀 두가지중 한 가지는 둘 다 성인이라고 가정했을 때 외국인(영어를 모국어로 사용하지 않는 나라)들은 영어를 쓰는 것에 있어서 어떻게 저렇게 즐겁게 배우는 것인지에 대한 것과 또 한 가지는 놀랍도록 빠른 속도로 영어를 배운다는 것이었습니다. 그것의 이유는 학습하는 방법과 인지적인 차이보다는 정의적인 요소에 있었습니다. 한국 학생들은 항상 도서관에서 스트레스를 받고 있는 동안 이들은 자유롭게 놀러다녔음에도 사람들과 영어로 대화하는 것이 마치 원어민 같았습니다. 또한 영어를 잘 못한다는 것에 서로 이해하며, 아무렇지 않게 여기는 관대함은 2언어를 배우는 데 장벽(inhibition)이 낮음을 보여 주었고, 이는 다른 언어를 배우는 것에도 자신감 넘치겠구나 하는 생각이 들었습니다. 또한 그들 나라의 공통점은 어린나이(3세)에 영어를 접하기 시작하며, 모국어와 영어를 함께 쓰며, 수업도 몰입수업(Immersion)을 진행하며 영어에 대해 두려움을 없애고, 유연한 두뇌를 100% 활용하는 점이었습니다.
 
[ 영어 번역문 ]
 
I learned the following two things from study abroad. The first one is that non-native adult speaker enjoyed learning English in Anglican countries. The second one is that they learn English more quickly in these countries than expected. Both of them came from affective factor other than learning methods and cognitive differences. While under a lot of stress Korean students learn English in a library, those non-native speakers learn English naturally in life. In particular, these speakers' English was so perfect like a native speaker. With tolerant attitudes, they understood their lack of their English abilities one another. This showed that there is a lower inhibition of learning English as a second language in English-speaking countries and that the learning pattern in these countries encourages a learner to acquire foreign languages. In common non-native speakers begin to acquire English as an early age (3 years) in Anglican countries. They use their mother tongue and English, come to be immersed in classes in English, overcome their fears of speaking English, and use their flexible imagination fully.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
5082 화장품 (한영 번역) 7: 샤코스.V 스타일리쉬 링클 캡춰 로션. [주름개선 기능성 화장품] 주름개선.. 소장 2012/11/22 4425
5081 히스토리...길드(39)[온라인게임 드래곤 1297<홈페이지한영번역](1557)[사업기획서][착한 가격 최상.. researcher 2016/02/27 4419
5080 잠수 작업 안전 기술지침 (한영) 19: 수면하 0.3미터(1피트) 지점에서 잠수사는 장비를 검사한다. .. 소장 2012/11/22 4379
5079 ...맷돌을 들고 집으로...[소금이 나오는 맷돌7<동화한영번역][음악번역] 소장 2013/04/18 4378
5078 ...살금살금 나무꾼네...[소금이 나오는 맷돌11<동화한영번역][군사번역] 소장 2013/04/18 4377
5077 ...할머니 귀에 대고...[소금이 나오는 맷돌10<동화한영번역][스포츠번역] 소장 2013/04/18 4366
5076 구체물로 여러 가지 다양한 모양을<조기 유학 초등학교 5학년 생활기록부 한영번역 11 researcher 2016/05/05 4358
5075 ...예쁜 새색시가...[못생긴 새색시13<동화한영번역][무역서신번역] 소장 2013/04/18 4347
5074 건강 미용 관리 제품 매뉴얼 (한영) 1: 본 제품은 초음파.중주파,3D텐스 로 구성된 조합기기로서 .. 소장 2013/01/10 4337
5073 ...암만해도 소금이 멈추지를...[소금이 나오는 맷돌15<동화한영번역][연극번역] 소장 2013/04/18 4325
5072 안경태 (한영 번역): 인체 공학적 설계, 완전 맞춤형 수술, (진료)용 루페. 2. 광학: 배율, 시계, .. 소장 2012/11/22 4317
5071 특히나 제가 외국에서 공부하면서 < 진학 자기소개서 한영번역 4 소장 2013/05/02 4299
5070 이 지침은 산업 보건 기준에 관한 규칙 제8편의 규정에 의한 잠수 작업에 있어서의 산업 재해 .. 소장 2012/11/21 4298
5069 ...헐레벌떡 도망을 쳤어...[소금이 나오는 맷돌12<동화한영번역][법률번역] 소장 2013/04/18 4290
5068 ...수염이 허연 할아버지가...[소금이 나오는 맷돌5<동화한영번역][학술논문] 소장 2013/04/18 4284
5067 건강 미용 관리 제품 매뉴얼 (한영) 14: 제품 제원 및 표시 사항, 제품명: 개인용 조합 자극기, 모.. 소장 2013/01/10 4283
5066 건강 미용 관리 제품 매뉴얼 (한영) 2: 제품구조 및 명칭과 기능. 전원 연결 커넥터 전원 코드를 .. 소장 2013/01/10 4283
5065 ...배가 바다 한가운데에...[소금이 나오는 맷돌14<동화한영번역][체육번역] 소장 2013/04/18 4282
5064 ...날이 밝자마자...[소금이 나오는 맷돌6<동화한영번역][미술번역] 소장 2013/04/18 4278
5063 ...새색시 얼굴을...[못생긴 새색시2<동화한영번역][앙케이트번역] 소장 2013/04/18 4257
5062 우리나라도 어린 시절부터 과연 영어를 가르쳐야 하는가 < 진학 자기소개서 한영 번역 5 소장 2013/05/02 4250
5061 통합교육과정...[내용 중심 통합 단원 개발1<논문초록한영번역][영작] 소장 2013/04/26 4245
5060 시간이 흘러...[못생긴 새색시11<동화한영번역][주문서번역] 소장 2013/04/18 4245
5059 원형의 규범적 의미...[유형문화재의 ‘원형유지’에 관한 연구2<논문초록한영번역][영어번역] 소장 2013/04/26 4235
5058 스쿠버를 이용한 잠수 작업. 다음 각 호에 열거한 장비로 구성된다. 스쿠버, 안면 마스크, 구명.. 소장 2012/11/21 4234
5057 ...아버지가 딸을 만나러...[못생긴 새색시12<동화한영번역][견적서번역] 소장 2013/04/18 4227
5056 ...뒤뜰에 있는...[못생긴 새색시4<동화한영번역][주간지번역] 소장 2013/04/18 4225
5055 ...아내는 할아버지를...[소금이 나오는 맷돌4<동화한영번역][일본어서신번역] 소장 2013/04/18 4224
5054 ...결혼한 날 밤...[못생긴 새색시3<동화한영번역][소견서번역] 소장 2013/04/18 4224
5053 ...나무를 하러 가는데...[소금이 나오는 맷돌2<동화한영번역][일본어편지번역] 소장 2013/04/18 4222
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_5hsds09rbpf95hdd7q7h0tg103, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0