범죄자의 특징, 범죄자의 연령, 그리고 범죄자의 환경<일본 양형실무 영한번역 7
[일본 양형실무 7][양형기준 국제심포지엄 210<학술영한번역](275)[신문번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]
[영어 원문] The first three part is a character of the offender, an age of the offender, and the environment of the offender. For example, if the offender is committed assault and if he has a received character, maybe the judge consider that this offender may re-offend in the future. Or if the charge is a theft, and because of his lack of money, and he or she has a noisy character, lazy character, and he or she free country leave his or her job, again the judge consider that he or she may commit another same kind of crime in the future, or like that. And for the age of the offender, if the offender is young, maybe he can be more flexible to be rehabilitated. Or if the offender is a aged person, we consider that he or she may not commit the crime again or like that. And environment offender is a whether or not he or she has a fixed family or a fixed job or a family with children or a supervisor or like that. So this kind of issue should be considered to be exercised prosecutor’s discretionary power. So I think this is a kind of possibility to rehabilitation of the offender. [한국어 번역문] 처음의 세 가지 부분은 범죄자의 특징, 범죄자의 연령, 그리고 범죄자의 환경입니다. 예를 들어, 만일 범죄자가 폭행을 행사하고 그의 성격이 처벌을 발을 만하다면, 아마도 판사는 해당 범죄자가 장래에 재범을 할지도 모른다고 생각할 것입니다. 아니면, 만일 혐의가 절도이고, 돈이 없기 때문에 절도 행위를 했거나, 시끄러운 성격을 가지거나, 게으른 성격을 가지거나, 고향도 없고 직업도 없다면, 판사는 해당 범죄인이 미래에 또 다른 동종 범죄 행위를 할지도 모른다고 생각합니다. 그리고 범죄자의 연령의 경우에, 만일 해당 범죄자가 어리다면, 갱생을 위하여 양형이 도다 더 유동적으로 될 수 있습니다. 혹운, 만일 범죄자가 노인이라면, 우리는 해당 범죄자가 또 다시 그와 같은 범죄를 하지 않을 지도 모른다고 생각하게 됩니다. 범죄자의 환경은 당사자가 정해진 가족이 있는지 혹은 직업이 있는지 혹은 자녀를 포함한 가족이 있는지 보호자가 있는가의 여부입니다. 따라서, 이러한 종류의 문제는 경험 있는 검사의 자유 재량권으로 고려되어야 합니다. 그래서, 저는 이것은 일종의 범죄자의 갱생 가능성이라고 생각합니다.
|