학습 자료실

 

외국어

번역

무술<우슈 논문초록 한영번역 1
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 연구원
작성일 2012/11/20
ㆍ조회: 3263      
무술<우슈 논문초록 한영번역 1
 
[우슈등공파련540도동작의 운동학적분석 1<논문초록 한영번역][번역비용](11)[영문초록][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]

   
[한국어 원문]
 
우슈 등공파련 540°동작의 운동학적 분석
 
1. 우슈는 중국의 고유무술로서 현 시대에 스포츠화되어 전세계에 널리 보급되고 있다.
우슈경기는 크게 표연(表演)인 투로 종목과 산수(散手)인 대련 종목으로 나누어지며 이 연구에서는 투로종목에서 경기력에 중요한 요소인 난이도에서 등공 동작중 등공파련 540° 동작을 3차원 영상 기법을 이용하여 운동학적 변인들에 대한 정량적 분석을 통한 우슈 경기의 기술 체계를 과학적으로 분석 하고자 한다. 또한 투로 선수들의 경기력 향상과 난이도 동작의 성공률을 높이는데 도움을 주며 체계적인 지도방안을 제시할 수 있도록 기여하는데 그 목적이 있다.
 
2. 이 연구의 대상은 운동경력이 10년 이상으로 등공파련 540° 기술동작을 충분히 수행할 수 있는 전국체육대회 3위 이내의 우수한 선수 3명을 선정하였다.
  이 연구는 3대의 디지털 카메라를 이용하여 실험동작 진행방향을 기준으로 카메라 1은 정면, 2와 3은 좌?우측전방 45°에 설치하였으며, 촬영속도는 120 frames/sec, 셔터 스피드는 1/250sec로 하였다. 대상자는 동작 수행하는 전후 방향을  Y축, 상하 방향을 Z축 좌우 방향을 X축으로 설정하였다.
  APAS(Ariel Performance Anal-ysis System, USA)의 Dig-4 프로그램을 이용하였고 DLT(DirectLinear Transformation)기법을 이용한 산출과 오차를 제거하기 위해 스무딩(Smooth-ing)을 실시하였다. 차단 주파수(cut-off fre-quency)는 10.0Hz로 하였다.
 
3. 소요시간
Event별 평균 소요시간은 E2가 0.73sec, E3 1.24
sec, E4 1.43sec, E5 1.82sec로 나타났다. E2까지는 발구름 구간으로 A와 B순으로 가장빠른 소요시간을 나타냈고 C는 도움닫기 시기에 체중을 운동진행 방향으로 빠르게 이동시키지 못한 것으로 사료된다. E4까지는 최고의 정점에서 파련각을 차는 구간으로 A가 가장 빠른 소요시간을 나타냈으며 이는 E2~E3 구간에서 수직도약을 하기위해 큰 스윙동작의 도움닫기로 수직상승한 것으로 보이며 E4~E5 구간은 540° 회전하는 구간으로 A가 0.54sec로 가장 길게 나타났다. 이는 높은 도약으로 체공시간을 길게하여 최고정점에서 완전한 동작을 취하고 여유있게 착지한 것으로 판단된다.
 
[영어 번역문]
 
Kinematic Analysis on the 540° Motion of Deung-Kong-Pha-Lyen in Wushu
 
1. Wushu a world-wide sport originated from traditional Chinese martial arts.
Wushu is divided into two competitions: 'taolu' (forms) and 'sanda' (sparring). This research focuses on the degree of difficulty of the 'taolu' competition. The purposes of this research are threefold. The first one is to explore scientifically a system of technique of the Wushu sport. The second one is to suggest a strategy for developing the ability of the 'taolu' competition players and raising the ratio of success of their performance. The third one is to provide a systematic methodology for training of Wushu. To achieve these purposes, this research makes a quantitative analysis on kinematic factors of the 540°motion of Deung-Kong-Pha-Lyen in the 'taolu' competition by using the three-dimensional image technology.
 
2. This research adopts as a scope three subjects with a ten-sport-player-career. They won a prize in national competitions and are eligible to successfully perform the 540°motion of Deung-Kong-Pha-Lyen.
  This research utilized three digital cameras; cameras 1 to 3 are respectively installed in front, at an angle of 45 degrees of the left, and at an angle of 45 degrees of the left, on the basis of the direction of proceed motion.  The crank speed is set up as frames/sec, and the speed of shutter as 1/250sec. Values of Fx, Fy, and Fz stands for values of front and rear, values of  upper and lower, and values of left and right, based on the direction of proceed motion.
 Utilized is The Dig-4 Porgram of APAS (Ariel Performance Analysis System, USA). Smoothing was conducted to eliminate outcomes and errors from the DLT (DirectLinear Transformation) technique. The cut-off frequency is set up as 10.0Hz.
 
3. Time required
In the average of the time required, E2, E3, E4, and E5 are 0.73sec, 1.24 sec, 1.43sec, and 1.82sec, respectively. E2 refers to the section of stamping feet and it indicates the quick time required in the order of A to C. It is inferred from this that at the time of approach run the weight is not quickly moved to the direction of  proceed motion. E4 stands for the section of kicking Pha-Lyen-Kak and A represents the quickest time required in this section. This is because a big swing motion enables the weight to rise vertically for the weight's vertical jump in the sections E2 and E3. The sections E4 and E5 are sections  in which the weight rotates in a 540-degree arc. The required time of A is longest in these sections: 0.54 sec. This means that a high jump supplies the subjective long duration of flight and enables him or her to land leisurely after posing a complete motion.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
4932 전체...[관현악곡오케스트라를 위한 검은고양이관련논문2<논문초록한영번역][논문영작] 소장 2013/01/18 3408
4931 고등법원의 판례법과 범죄 이사회<심포지엄 종합토론 영한번역 54 researcher 2016/05/09 3407
4930 SKT 3월, KTF 4월 컨텐츠 제공 계약 체결 < 티모넷 홈페이지 한영 번역 2 ( 2 ) 소장 2012/11/21 3406
4929 강화석...아이템(214)[온라인게임 드래곤 953<홈페이지한영번역](1213)[수필번역][영어 에세이ㆍ논.. 소장 2014/03/10 3402
4928 ...이글러 대장 카쿠...아이템(226)[온라인게임 드래곤 965<홈페이지한영번역](1225)[설문지번역][영.. 소장 2014/03/10 3397
4927 특징...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구2<논문초록한영번역][번역센터] 소장 2013/01/18 3392
4926 진행<심포지엄 종합토론 한영번역 58 researcher 2016/05/09 3386
4925 체포 영장을 피하기 위한 소송 절차<심포지엄 종합토론 한영번역 55 researcher 2016/05/09 3381
4924 적색 표지의 권한<심포지엄 종합토론 영한번역 51 researcher 2016/05/09 3374
4923 토론과 질문<심포지엄 종합토론 영한번역 56 researcher 2016/05/09 3366
4922 편의점, PC방, 극장, 자판기 등의 결제 < 티모넷 홈페이지 한영 번역 9 ( 9 ) 소장 2012/11/21 3360
4921 경제 및 금융 범죄<심포지엄 종합토론 영한번역 59 researcher 2016/05/09 3353
4920 사건<심포지엄 종합토론 영한번역 57 researcher 2016/05/09 3349
4919 혐의의 강도<심포지엄 종합토론 영한번역 62 researcher 2016/05/09 3348
4918 질문에 대한 답변<심포지엄 종합토론 한영번역 60 researcher 2016/05/09 3347
4917 구금 사건 관련 처리에 대한 내부 가이드라인<심포지엄 종합토론 영한번역 49 researcher 2016/05/09 3339
4916 낭만...[오르간음악작곡가뒤르플레관련논문1<논문초록한영번역][수필번역] 소장 2013/01/15 3338
4915 필립...[3.0시장의 온라인브랜딩에 나타난 기업과 소비자역할의 고찰<논문초록한영번역][번역전.. 소장 2013/01/18 3333
4914 Nuclear Power Plant (영한) 1 : Around the world, the nuclear picture is mixed. 연구원 2012/12/10 3332
4913 독일형사소송법의 구속요건<심포지엄 종합토론 영한번역 61 researcher 2016/05/09 3331
4912 연극놀이...[자존감 향상을 위한 노인연극 실행사례연구1<논문초록한영번역][미생물학논문] 소장 2013/04/26 3331
4911 외국인 환자의 의료분쟁 예방법과 해결방안[의료관광개론 128<서적한영번역][토익SPEAKING] 소장 2014/01/12 3323
4910 연방헌법재판소<심포지엄 종합토론 영한번역 52 researcher 2016/05/09 3314
4909 응축된 청색 원석...아이템(218)[온라인게임 드래곤 957<홈페이지한영번역](1217)[졸업증명서번역][.. 소장 2014/03/10 3314
4908 머맨 변신 카드...아이템(208)[온라인게임 드래곤 947<홈페이지한영번역](1207)[일한번역][영어 에.. 소장 2014/03/10 3311
4907 오전 회의<심포지엄 종합토론 한영번역 63 researcher 2016/05/09 3304
4906 팍스 아메리카나 (영한) : There are two ways of measuring American power and influence 연구원 2012/12/10 3297
4905 체포 영장에 대한 공식적인 확실한 형식 조건<심포지엄 종합토론 영한번역 53 researcher 2016/05/09 3293
4904 대검견학일정<심포지엄 종합토론 영한번역 64 researcher 2016/05/09 3290
4903 감염<의학 소논문 초록 한영번역 2 연구원 2012/11/20 3289
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_vrotosrcbae40qjsvfqcj9gnd2, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0