학습 자료실

 

외국어

번역

특징...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구2<논문초록한영번역][번역센터]
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 소장
작성일 2013/01/18
ㆍ조회: 3393      
특징...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구2<논문초록한영번역][번역센터]
 
한국어 원문
 

동해안 오귀굿 장단을 연행 목적에 따라 분류한 후 장단의 특징을 살펴보았다. 연행에 따른 기능적 분류로는 부정(不淨)과 청신(請神)을 위한 장단, 해원(解寃)을 위한 장단, 염불(念佛)·축원(祝願)을 위한 장단으로 구분할 수 있다. 첫째, 부정을 물리치기 위한 장단으로는 푸너리․ 수부채 등이 있다. 굿의 첫머리와 마지막에서 연주되며, 2소박 8박자에서 2소박 4박자 등 2박계열의 박자가 중심이 된다. 둘째, 청신을 위한 장단으로는 청보․ 어청보․ 제마수 ․ 삼오장 등이 있다. 각 신을 청하는 것으로 무가 사설이 중심이 되므로 3+2+3혼소박 구조가 일반적이다. 셋째, 해원을 위한 장단으로는 쪼시개․ 드렁갱이․ 도장 등이 있다. 해원을 위한 장단 역시 3+2+3혼소박 구조를 초장으로 삼으며, 쪼시개는 청신을 위한 장단에 비해 느리게 사설붙임을 한다. 넷째, 축원장단으로 무정작궁․ 동살풀이․ 덩더궁이 등이 있다. 무정작궁은 3+2+3+2 혼소박으로 엇모리장단과 비슷한 구조이고, 동살풀이와 덩더궁이는 3소박4박자 구조로 징점을 달리하며 분위기를 달리한다. 다섯째, 염불류 장단으로는 삼공잽이, 육자염불, 고삼, 자삼이 있다. 삼공잽이초장과 육자 초장은 3+2+3혼소박 구조이고, 고삼은 3보통박4대박자(2소박12박자)이고, 자삼은 3+2+3+2 혼소박구조로 무정작궁과 구조적으로는 같으나 무가의 반주를 하는 만큼 장단리듬은 단순하다.
 
영어 번역문

 

We classified jang dan of the East Coast Ogui-gut according to the purpose of performance to examine characteristics of it, as above. Jang dan of the Ogui-gut is divided into the five things according to the function of performance: bu jeong (不 淨 misfortune), cheong shin (請 神 inviting gods), hyey weon (解 寃 solving grudges), yeom bul (念 佛 chanting a Buddhist prayer), and chook weon (祝 願 praying). First, jang dan to eliminate bu jeong are punuri and subuchae; they are played both at the opening of gut and at the close of it and mainly two beats (e.g. 2 small beats and beats, 2 small beats and 4 beats, etc.). Second, jang dan to invite gods are cheongbo, ocheongbo, jaemasu, samojang. They generally consists of group small beats 3+2+3 in that they are mainly shaman's song words to invite each of gods. Third, jang dan for hyey weon are zosigae, derunggangee and dojang, and the first chapter of them are grouping small beats 3+2+3. Slower words are attached to jangdan for zosigae, compared to cheong shin. Fourth, jang dan for chook weon are mujungjakgung, dongsalpuri, dungdugungee and the like. Mujungjakgung has a construction of grouping small beats 3+2+3+2 and is similar to eotmori. Dongsalpuri and dungdugungee have a construction of 3 small beats and 4 beats and their atmosphere varies according to jingjeom. Fifth, jang dan for yeom bul are samgongjaebee, ryukzayeombul, gosam and jasam. The first chapter of samgongjaebee and ryukz has a construction of grouping small beats 3+2+3. Gosam consists of 3 medium beats and 4 large beats (2 small beats and 12 beats). Jasam has a construction of grouping small beats 3+2+3+2; it is structurally similar to mujungjakgung but its jang dan (長 短 rhythm) is simple in that it is used as accompaniment for shaman's song.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
4932 전체...[관현악곡오케스트라를 위한 검은고양이관련논문2<논문초록한영번역][논문영작] 소장 2013/01/18 3408
4931 고등법원의 판례법과 범죄 이사회<심포지엄 종합토론 영한번역 54 researcher 2016/05/09 3407
4930 SKT 3월, KTF 4월 컨텐츠 제공 계약 체결 < 티모넷 홈페이지 한영 번역 2 ( 2 ) 소장 2012/11/21 3406
4929 강화석...아이템(214)[온라인게임 드래곤 953<홈페이지한영번역](1213)[수필번역][영어 에세이ㆍ논.. 소장 2014/03/10 3402
4928 ...이글러 대장 카쿠...아이템(226)[온라인게임 드래곤 965<홈페이지한영번역](1225)[설문지번역][영.. 소장 2014/03/10 3397
4927 특징...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구2<논문초록한영번역][번역센터] 소장 2013/01/18 3393
4926 진행<심포지엄 종합토론 한영번역 58 researcher 2016/05/09 3386
4925 체포 영장을 피하기 위한 소송 절차<심포지엄 종합토론 한영번역 55 researcher 2016/05/09 3381
4924 적색 표지의 권한<심포지엄 종합토론 영한번역 51 researcher 2016/05/09 3374
4923 토론과 질문<심포지엄 종합토론 영한번역 56 researcher 2016/05/09 3367
4922 편의점, PC방, 극장, 자판기 등의 결제 < 티모넷 홈페이지 한영 번역 9 ( 9 ) 소장 2012/11/21 3360
4921 경제 및 금융 범죄<심포지엄 종합토론 영한번역 59 researcher 2016/05/09 3353
4920 사건<심포지엄 종합토론 영한번역 57 researcher 2016/05/09 3350
4919 혐의의 강도<심포지엄 종합토론 영한번역 62 researcher 2016/05/09 3348
4918 질문에 대한 답변<심포지엄 종합토론 한영번역 60 researcher 2016/05/09 3347
4917 구금 사건 관련 처리에 대한 내부 가이드라인<심포지엄 종합토론 영한번역 49 researcher 2016/05/09 3339
4916 낭만...[오르간음악작곡가뒤르플레관련논문1<논문초록한영번역][수필번역] 소장 2013/01/15 3338
4915 필립...[3.0시장의 온라인브랜딩에 나타난 기업과 소비자역할의 고찰<논문초록한영번역][번역전.. 소장 2013/01/18 3333
4914 Nuclear Power Plant (영한) 1 : Around the world, the nuclear picture is mixed. 연구원 2012/12/10 3332
4913 독일형사소송법의 구속요건<심포지엄 종합토론 영한번역 61 researcher 2016/05/09 3331
4912 연극놀이...[자존감 향상을 위한 노인연극 실행사례연구1<논문초록한영번역][미생물학논문] 소장 2013/04/26 3331
4911 외국인 환자의 의료분쟁 예방법과 해결방안[의료관광개론 128<서적한영번역][토익SPEAKING] 소장 2014/01/12 3323
4910 연방헌법재판소<심포지엄 종합토론 영한번역 52 researcher 2016/05/09 3314
4909 응축된 청색 원석...아이템(218)[온라인게임 드래곤 957<홈페이지한영번역](1217)[졸업증명서번역][.. 소장 2014/03/10 3314
4908 머맨 변신 카드...아이템(208)[온라인게임 드래곤 947<홈페이지한영번역](1207)[일한번역][영어 에.. 소장 2014/03/10 3311
4907 오전 회의<심포지엄 종합토론 한영번역 63 researcher 2016/05/09 3304
4906 팍스 아메리카나 (영한) : There are two ways of measuring American power and influence 연구원 2012/12/10 3297
4905 체포 영장에 대한 공식적인 확실한 형식 조건<심포지엄 종합토론 영한번역 53 researcher 2016/05/09 3294
4904 대검견학일정<심포지엄 종합토론 영한번역 64 researcher 2016/05/09 3290
4903 감염<의학 소논문 초록 한영번역 2 연구원 2012/11/20 3289
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_lhte75i8cuf7v4ok2jcskfe193, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0