학습 자료실

 

외국어

번역

마케팅 커뮤니케이션의 다양한 구성[의료관광개론 121<서적한영번역][토익스피킹학원]
번역자료

 

작성자 소장
작성일 2014/01/12
ㆍ조회: 3215      
마케팅 커뮤니케이션의 다양한 구성[의료관광개론 121<서적한영번역][토익스피킹학원]

영어 개인ㆍ그룹 과외

2. 마케팅 커뮤니케이션(촉진)의 다양한 구성
2. Various composition of marketing communication (promotion)

마케팅 커뮤니케이션 믹스의 구성
Composition of marketing communication mix

-마케팅커뮤니케이션 믹스에 포함되는 것으로는 인적 커뮤니케이션과 비인적 커뮤니케이션의 2가지로 구분할 수 있는데, 인적 커뮤니케이션은 두 당사자간 양방향으로 메시지가 오고 가는 경우로써 인적판매, 고객서비스, 고객교육, 텔레마케팅, 구전 등이 이에 해당됩니다. 비인적 커뮤니케이션은 좀더 규모가 큰 집단을 표적으로 하여 오직 한 방향으로만 커뮤니케이션이 진행되는 것으로 광고, 판매촉진, 홍보, 교육적 자료, 병원디자인 등 5개 요소들이 있습니다.
- Marketing communication mix is divided into human and nonhuman. First, human marketing communication mix refers to a bidirectional message delivery service between two parties. It consists of human sale, customer service, customer education, telemarketing, oral transmission and others. Second, nonhuman marketing communication mix stands for a one-way message delivery service targeted to a larger-scale group. It has five components advertisement, sales promotion, public relations, educational materials and hospital design.
 
메시지 원천의 구분
Division of message sources

-생산채널로부터의 메시지 : 서비스 기관 내에서 형성되어진 커뮤니케이션으로 일선직원의 서비스, 고객교육을 통한 서비스, 서비스 매장에서의 이미지 전달 등을 들 수 있습니다.
- Message from production channel: It refers to communication established by service suppliers. It is divided into the staff's service, service from customer education, image delivery in a shop, and others.

-마케팅채널로부터의 메시지: 광고, PR, 판매촉진, 인적판매, 트레이드쇼, 다이렉트마케팅 등을 들 수 있습니다.
- Message from marketing channel: It contains advertisement, PR, sales promotion, direct marketing and others.

-외부기관 : 구전, 블로그, 신문보도 등으로 외부로부터 오게 되는 메시지를 말합니다.
- External institution: It means a message delivered from the outside (e.g. oral transmission, blog, press report, etc.).
 
마케팅 커뮤니케이션의 윤리적 측면
Ethical aspect of marketing communication

- 마케팅 커뮤니케이션을 통해 고객들에게 전달된 메시지 속에는 고객들이 받게 될 서비스의 품질과 관련된 내용들이 포함되는데, 이것이 고객의 기대에 못 미치게 될 때 고객들은 실망합니다.  비윤리적인 광고주와 판매원이 과장된 약속을 하면서 고개들의 노여움은 심해집니다.
- Messages delivered to customers from marketing communication contain the quality of service and the related contents. When these messages fall short of customers' expectations, they disappoint customers. Customers are more offended by exaggerated advertisements of unethical advertisers and salespersons.

- 공격적인 마케팅 활동으로 고객들이 원하지 않는 개인의 사생활을 침해하는 경우 문제가 생긴다.
- Aggressive marketing activities sometimes violate a customer's privacy.
 
병원디자인의 역할
Roles of hospital design

-병원의 고유한 색상, 로고, 직원들의 유니폼, 외형적 시설의 디자인 등에 의해 해당병원에 대한 기억이 오래 동안 남기 때문에 병원 디자인에 대한 관심이 높은 편입니다.
- The memories of a hospital's design (e.g. color, logo, the staff's uniform, external facilities, etc.) last for a long time. So, people show a high interest in hospital design.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
541 순창매실고추장...[식품기업 90<서적한영번역][영어강의] 소장 2014/01/10 13388
서적 번역자료 목차 소장 2014/02/06 5894
539 의료관광상품의 구성요소[의료관광개론 130<서적한영번역][토익말하기] 소장 2014/01/12 3913
538 외국인 환자의 리스크 관리[의료관광개론 127<서적한영번역][영어토익스피킹] 소장 2014/01/12 3812
537 향후 의료관광 발전을 위한 과제[의료관광개론 135<서적한영번역][토익토익스피킹] 소장 2014/01/12 3772
536 병원 관리 시스템의 구성[의료관광개론 110<서적한영번역][어학원] 소장 2014/01/12 3768
535 의료서비스 상품(서비스)의 개념과 상품믹스 및 수명주기[의료관광개론 118<서적한영번역][토익.. 소장 2014/01/12 3643
534 서비스 과정에 대한 이해와 서비스 청사진의 개념[의료관광개론 123<서적한영번역][토익스피킹.. 소장 2014/01/12 3597
533 병원 구매관리의 특징과 절차[의료관광개론 117<서적한영번역][토익하권] 소장 2014/01/12 3562
532 가쓰오부시 생 우동...[식품기업 48<서적한영번역][영어토익학원] 소장 2013/01/11 3535
531 병원 재무관리의 필요성과 개선 방향[의료관광개론 115<서적한영번역][토익공부학원] 소장 2014/01/12 3531
530 병원 인적자원 관리의 중요성과 원칙[의료관광개론 111<서적한영번역][토익학원] 소장 2014/01/12 3498
529 유통의 개념과 다양한 접근경로[의료관광개론 120<서적한영번역][기초영어] 소장 2014/01/12 3489
528 하림 고향 삼계탕...[식품기업 65<서적한영번역][회화학원] 소장 2013/01/11 3270
527 담두만두...[식품기업 64<서적한영번역][전화영어1위] 소장 2013/01/11 3247
526 군만두...[식품기업 56<서적한영번역][영어회화] 소장 2013/01/11 3241
525 참 바다 복분자 민물 장어 구이...[식품기업 58<서적한영번역][맨투맨기초영어강의] 소장 2013/01/11 3240
524 외국인 환자의 의료분쟁 예방법과 해결방안[의료관광개론 128<서적한영번역][토익SPEAKING] 소장 2014/01/12 3239
523 마케팅 커뮤니케이션의 다양한 구성[의료관광개론 121<서적한영번역][토익스피킹학원] 소장 2014/01/12 3215
522 의료관광비용의 개념과 산정방법[의료관광개론 119<서적한영번역][직장인영어학원] 소장 2014/01/12 3172
521 한국의 의료관광 육성분야 및 발전전략[의료관광개론 132<서적한영번역][토익스피킹사이트] 소장 2014/01/12 3159
520 현춘 재래구이김...[식품기업 67<서적한영번역][토익스피킹추천학원] 소장 2013/01/11 3154
519 한국 의료관광의 특성[의료관광개론 131<서적한영번역][토익스피킹말하기] 소장 2014/01/12 3130
518 ...완주동상 감식초...[식품기업 354<서적한영번역][과외사이트추천] 소장 2014/01/11 3124
517 병원 회계관리의 특성과 원칙[의료관광개론 116<서적한영번역][토익반] 소장 2014/01/12 3118
516 유황 오리...[식품기업 51<서적한영번역][토익반] 소장 2013/01/11 3100
515 우리나라 의료산업의 위험요소와 선진화 방안[의료관광개론 126<서적한영번역][스피킹토익] 소장 2014/01/12 3084
514 젓가락 꼴뚜기젓...[식품기업 69<서적한영번역][토익스피킹] 소장 2013/01/11 3079
513 동북아 의료허브를 위한 의료서비스의 산업화 지원[의료관광개론 134<서적한영번역][토익시험.. 소장 2014/01/12 3071
512 패키징과 프로그래밍, 파트너십의 중요성[의료관광개론 125<서적한영번역][토익스피킹] 소장 2014/01/12 3070
12345678910111213141516171819

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_if3jfh20kpav0bnji7k9edqa13, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0