뷔폐파크에 가서 여러 가지 음식<취업 요리사 지원 자기소개서 한영번역 3
[취업<요리사 지원 자기소개서 한영번역 3](146)[치의학논문번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]
[한국어 원문] 창신대학을 입학하고 즐거운 대학생활을 보냈습니다. 처음으로 마산에 있는 뷔폐파크에 가서 여러 가지 음식을 접해 보았습니다. 다리도 저리고 요리하시는 분들이 얼마나 수고스러운지 느끼게 되었습니다. 그리고 창원에 풀만호텔 에서는 주말마다 연회,결혼식,이벤트 행사 등.. 여러 가지 호텔에 있는 운영체제들을 볼 수 있고 한사람이 이룬 것 보다는 공동체제 를 보고 느끼게 되었 습니다. 각 요리분야를 나누어 파트마다 사람들이 서로 도와가며 그 요리를 담당하며 맡은일 을 열심히 했습니다. 저 또한 그곳에 가서 처음그곳에 간날 설거지와 상추,겨자잎,양배추를 말아서 오이에 꼿은 샐러드 부케를 만들었습니다. 친구 셋이서 한사람은 야채를 손질하여 모아주고 다른사람은 이쁘게 말아서 마지막 사람에게 전달하여 오이에 부케를 꼿아 진열을 해주었습니다. 이렇게 여럿이하니 일도 빨리끝나고 즐겁게 일할 수 있는 기쁨을 느끼게 되었습니다. 코스요리로 나가는 음식들도 위에 가니쉬 올리는 것과 담는 것을 분담하여 서로서로 같이 빠르게 처리해 나갔습니다. 주말알바를 다니면서 손도 빨리지고 일처리도 처음 왔을 때와 달리 능숙하게 되었습니다. [영어 번역문] After entering Changshin College, I spend a pleasant college life. At fist, I experienced a lot of dishes at Buffet Park of Masan. I felt how many difficulties cooks have in cooking them. I experienced a lot of systems of management of hotel (.e.g banquet, wedding ceremony, event, etc.) Pullman Hotel of Changwon every weekends. I learned a lot of things from a system of community rather than a person. The hotel divided roles into parts according to field of cuisine and people did their best to accomplish a given task in cooperation with co-workers. I also washed dishes and made a salad bouquet by rolling lettuce, mustard leaves, cabbage and stabbing a cucumber into it. I did the work with other two co-workers; one of them trimmed vegetables and collected them, the other rolled them beautifully and the last displayed the bouquet by stabbing a cucumber into it. I enjoyed the work because we worked in cooperation with each other. I did the work of garnish with dishes of the main course quickly in cooperation with co-workers. I became more skilled at the work than the beginning while doing part-time jobs in the hotel every weekends.
|