법률적인 방법론<심포지엄 개회식 영한번역 3
[개회식 3][양형기준 국제심포지엄 3<학술영한번역](68)[영작사이트][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]
[영어 원문] At the time 손동권, 최인식 change court four is only fitting at way we consider and discuss real relations and practice of the countries, and seek global standard on these important issues. Given that, coverage start in communication are very important methodology in law, this symposium is all than more meaningful. Korea University aims to become a leading global university with frontal strategies and it has natural talent who can compete at global state. As the President of the Korea University, I am very proud that Korea University and the Ministry of Justice hostess welcome international symposium here at the Anam Campus. I hope that we discuss today will provide meaningful guideline in advancing our criminal justice. I wish the organizations and all the participants’ health and happiness. Thank you very much. [한국어 번역문] 손동권 회장님과 최인식 교수님께서는 우리에게 맞는 형사 법정 개선을 위해 활동하고 계시며, 각 국의 실제 관계 및 실행을 고려 및 논의하고 계시고, 이러한 중요 쟁점에 관한 국제적 기준을 찾고 계십니다. 이러한 것을 가정한다면, 커뮤니케이션에서의 이러한 범위의 출발은 법률적인 방법론에서 매우 중요합니다. 고려대학교는 정면 돌파 전략으로 전세계를 선도하는 세계적인 대학이 되는 것을 목표로 하고 있으며, 전 세계의 국가들과 경쟁할 수 있는 인재들을 보유하고 있습니다. 저는 고려대학교 총장으로서, 고려대학교가 법무부와 더불어 이 곳 안암캠퍼스에서 열리는 국제심포지엄의 주체자가 된 것을 자랑스럽게 생각합니다. 저는 오늘의 토론이 우리 나라의 형법 발전에 의미 있는 가이드라인을 제시해 주기를 희망합니다. 더불어, 조직 위원회와 모든 참가자 여러분의 건강과 행복을 기원합니다. 대단히 감사합니다.
|