학습 자료실

 

외국어

번역

양형 위원이 사법부에 의하여 통제를 받지 않는다<심포지엄 개회식 영한번역 9
번역자료

 

평가보고서, 실험보고서, 현장실사보고서, 연구조사보고서, 설문지 등
작성자 researcher
작성일 2016/05/06
ㆍ조회: 713      
양형 위원이 사법부에 의하여 통제를 받지 않는다<심포지엄 개회식 영한번역 9
 
[개회식 9][양형기준 국제심포지엄 9<학술영한번역](74)[이력서번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]

   

 
[영어 원문]
 
The sentencing commission was a selected to be a body which was within the judiciary, although not regulated by the judiciary. And here, I think is the wisdom of that particular statute. The sentencing commission is in the middle of the three branches of government. If you think politically about who has the power over sentencing, obviously judges have ultimate responsibility in regard to fairness and uniformity, sentencing individual defendants, the judiciary has a clear interest in sentencing. But congress or the legislative body is in fact the branch which is responsible to the will of the people. And they would say that they established penalties, they established crimes, and they established penalties and that the legislative body should have a significant role in regards to sentencing policy. But then finally the executive branch in the form of the President and also the Ministry of Justice here, the Department of Justice in the United States, has an interest in enforcing the law, and to do so, to enforce the law in the most appropriate way, there needs to be uniformity of enforcement.

[한국어 번역문]
 
첫 번째 일은 양형 위원을 만드는 것입니다. 비록 양형 위원이 사법부에 의하여 통제를 받지 않는다고 할지라도 사법부 내에 있는 단체로 선택되었습니다. 그리고, 여기에서 제가 생각하기에, 그것은 그러한 특수한 법령에서 오는 지혜를 가리킵니다. 양형 위원은 정부의 3개 부문의 중간에 위치하고 있습니다. 만약 양형에 대한 권력이 누구에게 있는가에 대해서 여러분이 정치적으로 생각하신다면, 판사는 공정성, 일관성, 개별 피고 양형에 대하여 궁극적인 책임을 분명히 가지고 있으며, 재판관은 양형에 분명히 관심이 있습니다. 그러나, 의회나 입법부는 실제로 국민들의 의지에 책임이 있는 부문입니다. 그리고, 그들은 자신들이 형벌에 대한 법률을 제정하고, 범죄에 대한 법률을 제정하였으며. 입법부는 정책에 판결을 내리는 데 대하여 중요한 역할을 해야 한다고 말하고자 합니다. 그러나, 결과적으로 대통령제의 행정부, 여기서는 법무부, 즉 미국 법무부는 법을 집행하는 데 관심이 있습니다. 가장 적절한 방법으로 법을 집행하기 위하여 집행의 일관성을 필요로 합니다.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
88 대법원은 항소의 재검토 기준을 변경<심포지엄 개회식 영한번역 23 researcher 2016/05/06 743
87 의회의 지시는 최소 의무 양형에 의하여 행사되며<심포지엄 개회식 영한번역 22 researcher 2016/05/06 663
86 미국 양형의 최소 의무 양형은 진실로 의무적인 양형<심포지엄 개회식 영한번역 21 researcher 2016/05/06 730
85 형을 좀 더 명확하게 결정하는 가이드라인 체계<심포지엄 개회식 영한번역 20 researcher 2016/05/06 759
84 양형 위원회가 작성하고 승인된 가이드라인 체계<심포지엄 개회식 영한번역 19 researcher 2016/05/06 687
83 가이드라인의 변화는 어떻게 그것이 행해지는가<심포지엄 개회식 영한번역 18 researcher 2016/05/06 617
82 의회에 전달하는 최종 시점에서 이루어지는 통제의 논점<심포지엄 개회식 영한번역 17 researcher 2016/05/06 682
81 의회가 불일치에 초점을 맞추고 있었던 것<심포지엄 개회식 영한번역 16 researcher 2016/05/06 666
80 범죄의 심각성, 피고의 전과 기록을 보유하는 체계<심포지엄 개회식 영한번역 15 researcher 2016/05/06 684
79 피고의 배경의 중대성을 정확하게 반영하는 제도<심포지엄 개회식 영한번역 14 researcher 2016/05/06 661
78 양형의 엄중함<심포지엄 개회식 영한번역 13 researcher 2016/05/06 684
77 법률 위반이 가이드라인 체계 내에서 얼마나 심각한지를 결정<심포지엄 개회식 영한번역 12 researcher 2016/05/06 694
76 정당의 대표가 양형 위원이 되는 데<심포지엄 개회식 영한번역 11 researcher 2016/05/06 693
75 3개의 독자적인 부문, 즉 독립적인 정부 부문<심포지엄 개회식 영한번역 10 researcher 2016/05/06 695
74 양형 위원이 사법부에 의하여 통제를 받지 않는다<심포지엄 개회식 영한번역 9 researcher 2016/05/06 713
73 미국의 사법제도는 보통 이상의 자유재량에 의하여 유지<심포지엄 개회식 영한번역 8 researcher 2016/05/06 809
72 의회는 공동체 사회의 가치는 가이드라인 체계의 중심적인 부분<심포지엄 개회식 영한번역 7 researcher 2016/05/06 658
71 정부의 다른 모든 관청의 관심을 수용하는 체계<심포지엄 개회식 영한번역 6 researcher 2016/05/06 738
70 미국의 가이드라인 체계<심포지엄 개회식 영한번역 5 researcher 2016/05/06 699
69 양형 정책과 구속<심포지엄 개회식 영한번역 4 researcher 2016/05/06 741
68 법률적인 방법론<심포지엄 개회식 영한번역 3 researcher 2016/05/06 711
67 검찰 및 사법부 내의 양형 기준 및 구속 기준<심포지엄 개회식 영한번역 2 researcher 2016/05/06 792
66 양형 기준 및 구속 기준에 관한 국제 심포지엄<심포지엄 개회식 영한번역 1 researcher 2016/05/06 663
65 투자고용, 개방으로 인한 경쟁을 통해 장기적으로<한미FTA관련 발표문 한영번역 4 소장 2013/01/17 3074
64 FTA 체결로 특허관세로 미국시장에서<한미FTA관련 발표문 한영번역 3 소장 2013/01/17 3018
63 미국에 수출하는양이 절대적으로 많은 상황<한미FTA관련 발표문 한영번역 2 소장 2013/01/17 3117
62 국가간의 무역에서 관세를 크게 줄이거나<한미FTA관련 발표문 한영번역 1 소장 2013/01/17 3023
61 집의 아늑한 느낌을 살리기 위해서 수채화로 배경을 칠했고<미술작품묘사 한영번역 2 소장 2013/01/17 3026
60 미술관 앞에 있는 노부부를 보고 목탄으로 그들의 여유로운 일상<미술작품묘사 한영번역 1 소장 2013/01/17 2944
59 화학분야학회 발표문<화학 한영번역 소장 2013/01/17 3018
123456789101112131415

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_b5965bqvc0k80ec4gqmhp26gs1, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0