|
|
영어 원문 It is remarkable how much a scientist can learn about the structure and history of the moon with a sample of lunar soil. 한국어 번역문 한 과학자가 얼마나 많이 달의 토양 표본을 가지고 달의 구조와 역사에 대해서 배울 수 있는가가 놀라 만하다(주목할 만하다). 해석 It is remarkable how much a scientist can learn about the structure and history of the moon with a sample of lunar soil. ※ by【행위․수단․방법․원인】 “∼에 의해서”․“∼의 힘으로”․“∼으로” (※ 단, 「by+교통기관」의 경우 보통 관사를 생략한다.) ex-1) by accident 우연히 =by chance ex-2) by all means 반드시, 꼭, 무슨 일이 있어도 ex-3) by force 힘으로, 우격다짐으로 ex-4) by good luck 운좋게 =by fortune ex-5) by means of ∼에 의해서, ∼으로 ex-6) by mistake 실수로 ex-7) by violence 폭력으로 ex-8) engines driven by electricity 전기로 작동하는 기관 ex-9) engines driven by steam 증기로 작동하는 기관 ex-10) goods made by hand 손으로 만든 제품 ex-11) goods made by machine 기계로 만든 제품 ex-12) dine by lamplight 등불 및에서 식사를 하다 ex-13) hang by a thread 실오라기 한 가닥에 매달리다【위기일발의 상태를 말한다】 ex-14) inform by telegram 전보로 알리다 ex-15) inform by letter 편지로 알리다 ex-16) travel by air 공로로 여행하다 ex-17) travel by land 육로로 여행하다 ex-18) travel by water 수로로(배를 이용하여) 여행하다 =travel by sea ex-19) go by car 자동차로 가다 ex-20) go by train 기차로 가다 ex-21) go by airplane 비행기로 가다 ex-22) take a person by the arm 남의 팔을 잡다 ex-23) take a person by the hair 남의 머리채를 잡다 ex-24) He earns his living by teaching. 그는 교편을 잡아서 생계를 꾸려나가고 있다. ex-25) He began by scolding us. 그는 처음부터 우리를 꾸짖기 시작했다. ex-26) He goes by the name of Jim. 그는 짐이란 이름으로 통한다. ex-27) He had a son by his first wife. 그에게는 전처와의 사이에 낳은 아들이 하나 있었다. |