학습 자료실

 

외국어

번역

as qualified as[동등ㆍ원급<비교4][영어작문/영한번역문법]

 

Home  > 번역 영문법
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2012/12/11
분 류 비교
ㆍ조회: 1211      
as qualified as[동등ㆍ원급<비교4][영어작문/영한번역문법]
 
영어 원문
 
Kowalski is just as qualified as Richer to lead.
 
한국어 번역문
 
코왈스키는 앞장서는(지도력을 발휘하는) 데 정말로 리처드만큼 자격이 있다.
 
해석
※ 동등 비교
주어 be 동사 초점부사 부정 대명사
(부사적 용법)
형용사 상당어구
(과거 분사)
유사관계대명사
(종속접속사)
명사
(주격)
양태부사구
Kowalski is just as qualified as Richer to lead

※ 동등 비교속에는 형용사 상당어구 (현재 분사?과거 분사)도 원급으로 취급 될 수 있다.
상대 동등

동등 비교 사이에는 형용사?부사의 원급이 들어가며, 형용사?부사의 선택은 주절의 동사(?형용사-불완전동사???부사-완전동사?)에 의해 결정된다.
복문
주절 종속절
부정 대명사
(부사적 용법)
형용사?부사
(원급)
유사관계대명사
(종속접속사)
주어 동사
(○) “∼마찬가지로” as as
(△) “∼마찬가지로 그렇게” so as
(○) “∼똑같이” as so

※ high?late?hard 등의 형용사?부사의 꼴이 같은 것에 대해서 as (부정 대명사 부사적 용법)는 형용사?부사에 상관 없이 꾸며 줄 수 있지만, so (부정 대명사 부사적 용법)는 형용사만 수식한다. 단 so는 -ly를 받아 정식으로 부사가 되는 경우에만 부사를 수식할 수 있다. 따라서 so는 나누어 쓰는 데 불편하므로 as를 많이 쓴다.
ex) high (副詞)
He speaks as high as me. (○)
He speaks so high as me. (×)
He speaks as high so me. (○)

유사관계대명사

1. as
as as
부사 유사관계대명사
so as
부사 유사관계대명사
as so
부사 유사관계대명사
such as
유사관계대명사
such as
유사관계대명사
the same as
유사관계대명사
the same as
유사관계대명사
종속절 (강조구문) 주절
as (유사관계대명사) 주어 동사 선행사
“∼와 마찬가지로”
as you know
“네가 알다시피”
as it is
“여느때와 마찬가지로”
as it does
“여느때 하는 식으로”

2. but
① 반대등위접속사
“그러나”
② 부사
“오직” (=only)
③ 전치사
“∼을 제외하고” (=except)
④ 유사관계대명사
= that ∼ not
ex) There is no rule but has exception.
(예외없는 규칙은 없다.)
⑤ 양보절의 현실적인 용법
∼ 없이는 (=without 종속접속사)
⑥ 강조구문
but for = except for
3. than
※ 관계대명사가 아닌데 관계대명사적으로 쓰이는 것을 유사관계대명사라고 한다.

such ∼ that【결과․정도】종속상관접속사 (Correlative Subordinators)

“너무 ∼해서 …하다”․“…할 정도로 ∼하다”
복문 S V such
지시대명사
(형용사적 용법)
a + 형용사 + 가산N
형용사 + 불가산N
that S + V
단문 S V such
지시대명사
(형용사적 용법)
a + 형용사 + 가산N
형용사 + 불가산N
as to BV【정도】

ex-1) It is such a beautiful night that I want to take a walk.
너무나 아름다운 밤이어서 산책하고 싶다.
ex-2) I had such a fright that I could not speak.
놀란 나머지 말이 나오지 않았다.
ex-3) I am not such a fool as to make an enemy of him.
나는 그를 적으로 만들 만큼 바보는 아니다.
ex-4) His insolence was such as to make all the persons present angry.
그의 거만한 태도는 그곳에 있던 모든 사람들을 화나게 할 정도였다.
ex-5) His inllness was not such as to cause anxiety.
그의 병세는 걱정할 정도의 것은 아니었다.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
313 강조도치부정 1 강조문 (1) : Grace R. Hebard는 일선 대학에서 행정가 및 선생으로서 중요.. 연구원 2012/12/11 1472
312 일치 5 수의 일치 (5) : 그 여자는 시험을 통과한 보기 드문 여자아이들 중의 하나야. 연구원 2012/12/11 1347
311 일치 4 수의 일치 (4) : A : 그게 중요한 통지니? 연구원 2012/12/11 1222
310 일치 3 수의 일치 (3) : 어디서 그 사람을 찾고 어떻게 그 사람을 찾는가가 우리에게 .. 연구원 2012/12/11 1454
309 retards[현재<시제4][영어작문/영한번역문법] 소장 2012/12/11 996
308 earns[현재<시제3][영어작문/영한번역문법] 소장 2012/12/11 884
307 visit[현재<시제2][영어작문/영한번역문법] 소장 2012/12/11 916
306 일치 2 수의 일치 (2) : 케이크 마지막 한 조각과 아이스크림 한 숟가락이 없어진다. 연구원 2012/12/11 1430
305 originates[현재<시제1][영어작문/영한번역문법] 소장 2012/12/11 767
304 have stayed불가능성과거[might<조동사5][영어작문/영한번역문법] 소장 2012/12/11 1053
303 일치 1 수의 일치 (1) : 강의 분과 위원회가 이 강의들의 제목을 발표해 왔다. 연구원 2012/12/11 1344
302 have studied불가능성과거[could<조동사4][영어작문/영한번역문법] 소장 2012/12/11 1123
301 논리성 병치법 10 병치법 (5) : 친구를 사귀는 것은 비사교적인 것 보다 더 가치가 있.. 연구원 2012/12/11 1601
300 cook능력[can<조동사3][영어작문/영한번역문법] 소장 2012/12/11 898
299 논리성 병치법 9 병치법 (4) : 진은 토쿄의 할당된 일(임무)도, 시카고의 직업(일)도 원.. 연구원 2012/12/11 1416
298 논리성 병치법 8 병치법 (3) : 스미스 씨는 젊고, 열심이고, 많은 활동에 흥미가 있다. 연구원 2012/12/11 1323
297 논리성 병치법 7 병치법 (2) : 미국 정치의 정당 제도(체계)의 역할은 항상(언제나) 분.. 연구원 2012/12/11 1471
296 change능력[can<조동사2][영어작문/영한번역문법] 소장 2012/12/11 938
295 stop가능[can<조동사1][영어작문/영한번역문법] 소장 2012/12/11 1047
294 논리성 병치법 6 병치법 (1) : 로버트 벨 박사는 뉴욕에 가서, 책 몇 권을 사고, 딸을 .. 연구원 2012/12/11 1321
293 as much space as[동등ㆍ원급<비교5][영어작문/영한번역문법] 소장 2012/12/11 1242
292 논리성 병치법 5 논리성 (5) : 여름이 끝나기 전까지 얼마 남지 않았다. 연구원 2012/12/11 1321
291 as qualified as[동등ㆍ원급<비교4][영어작문/영한번역문법] 소장 2012/12/11 1211
290 as clearly as[동등ㆍ원급<비교3][영어작문/영한번역문법] 소장 2012/12/11 1335
289 so much as[동등ㆍ원급<비교2][영어작문/영한번역문법] 소장 2012/12/11 1378
1,,,8182838485868788899091929394

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0