학습 자료실

 

외국어

번역

그림물감과 수채화[장문29<영문해석][영어작문/영한번역]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/18
분 류 장문
ㆍ조회: 872      
그림물감과 수채화[장문29<영문해석][영어작문/영한번역]
 
영어 원문

Watercolor is the oldest painting medium known. It dates back to the early cave dwellers who discovered they could add lifelike qualities to drawigs of animals and other figures on the walls of caves by mixing the natural colors found in the earth with water.

Fresco, one of the greatest of all art forms, is done with watercolor. It is created by mixing pigments and water and applying these to wet plaster. Of the thousands of people who stand under Michelangelo's heroic ceiling in the Sistine Chapel, very few are aware that they are looking at perhaps the greatest watercolor painting in the world.

The invention of oil painting by the Flemish masters in the fifteenth century led to a decline in fresco painting, and for the next several centuries watercolor was used mainly as a medium for doing preliminary sketches on as a tool for study. It was not until the eighteenth and nineteenth centuries that English painters reinstated watercolor as a serious art form. The English have a notorious love for the outdoors and also a great fondness for small, intimate pictures. The subdued tones of watercolor had a remarkably strong appeal for them.

The popularity of watercolor continued to grow until in the twentieth century the United States passed England as the center for watercolor, producing such well-known watercolor artists as Thomas Eakins and Andrew Wyeth.

주제

수채화의 기원과 발전

해석

【Paragraph 1】

Watercolor is the oldest painting medium known.

그림물감은 지금까지 알려져 있는 것 중 가장 오래된 회화매체이다.

※ watercolor [w:tərklər]

① (보통 watercolors) 수채화 그림물감

② 수채화법; 수채화

③【형용사적 용법】수채화 그림물감으로 그린, 수채[화]의

※ painting medium 회화매체

It dates back to the early cave dwellers who discovered they could add lifelike qualities to drawigs of animals and other figures on the walls of caves by mixing the natural colors found in the earth with water.

그것은 초기 동굴거주자들에게서 비롯되었는데, 동굴 거주자들은 땅에서 발견된 천연물감을 물과 섞어쓰므로써 동굴벽에 그려진 동물이나 그밖의 다른 그림에 실물같은 특징을 줄 수 있음을 발견했다.

※ date [deit]【fromㆍback to】

[어느 연대로부터] 비롯되다, 시작되다, [어느 연대에] 속하다, 거슬러 올라가다

ex-1) a friendship dating from their college days

= a friendship dating back to their college days

대학 시절부터 맺어온 우정

ex-2) The custom dates back to the 14th century.

그 관습의 기원은 14세기로 거슬러 올라간다.

※ cave[kéiv] dweller

① 동굴 생활을 하는 사람; [유사(有史) 이전의 혈거인(穴居人)] (cave man)

②【美구어】대도시에서 아파트 생활을 하는 사람.

※ lifelike [láiflàik]

[초상화 등이] 살아 있는 듯한, 실물과 똑 닮은, 실물 그대로의

※ by mixing the natural colors found in the earth with water

땅에서 발견된 천연물감을 물과 섞어쓰므로써

【Paragraph 2】

Fresco, one of the greatest of all art forms, is done with watercolor.

모든 미술형식중 가장 훌륭한 프레스코화는 그림물감으로 그리는 것이다.

※ fresco [fréskou] 프레스코화(畵);

프레스코화법 [벽이나 천장 따위에 칠한 회반죽이 마르기 전에 수채(水彩)로 그리는 화법]

It is created by mixing pigments and water and applying these to wet plaster.

그것은 그림물감과 물을 혼합하여 축축한 석고에 칠하므로써 그려진다.

※ pigment [pígmənt]

① 그림물감, 도료, 안료

②【생물】[조직ㆍ세포 중의] 색소

※ apply A to B

[물건]을 대다; [열]을 가하다; [성냥]을 켜다; [약 따위]를 바르다, 붙이다

ex-1) apply a match to powder 화약에 성냥불을 붙이다

ex-2) apply vanish to a board 판자에 와니스를 칠하다

ex-3) apply a plaster to a wound 상처에 고약을 바르다

※ plaster [plstər]

① 회반죽, 벽토

② [분말]석고; 소석고(燒石膏) (plaster of Paris)

ex) a plaster bust 석고 흉상

③【약】고약

ex) an adhesive plaster 반창고

= a sticking plaster

Of the thousands of people who stand under Michelangelo's heroic ceiling in the Sistine Chapel, very few are aware that they are looking at perhaps the greatest watercolor painting in the world.

시스틴 성당안에 미켈란젤로가 그린 웅대한 흰 천정그림아래 서 있는 수천명의 사람들 중에서, 그들이 아마도 세상에서 가장 훌륭한 수채화를 보고 있다고 깨닫는 사람은 거의 없다.

※ the Sistine[sísti(:)n] Chapel[ʧp(ə)l]

시스틴 예배당 [Vatican의 교회 예배당]

※ heroic [hiróuik]

① 영웅(용자)의

② 영웅다운, 당당한, 훌륭한(noble); 용감한 (intrepid)

ex) a heroic deed 영웅적인 행위

【Paragraph 3】

The invention of oil painting by the Flemish masters in the fifteenth century led to a decline in fresco painting, and for the next several centuries watercolor was used mainly as a medium for doing preliminary sketches on as a tool for study.

15세기 플레미쉬 대가들에 의한 유화의 발명은 프레스코화의 쇠퇴를 가져 왔으며 그후 몇세기동안 수채화는 주로 예비적인 스케치를 하기 위한 매체로서 혹은 공부하기 위한 도구로서 사용되었다.

※ oil painting 유화

※ Flemish [flémiʃ]

플란더즈의(Flanders)의; 플란더즈 사람(말)의

ex) Flemish paintings 플란더즈파 그림

※ preliminary [prilíminèri]

준비적인(preparatory), 예비의, 시초의, 발단의, 서두의 (introductory)

ex-1) preliminary examinations 예비 시험

ex-2) preliminary negotiations 예비 교섭

It was not until the eighteenth and nineteenth centuries that English painters reinstated watercolor as a serious art form.

18∼19세기가 되어서야 영국화가들이 수채화를 중요한 예술형식으로 복귀시켰다.

※ reinstate [rì:instéit]

[원래의 지위ㆍ상태 따위에] ∼을 복귀시키다, 복위(복직)시키다; ∼을 본래대로 하다

※ a serious art form 중요한 예술형식

※ not (부정표시) + 기간 표시 접속사 + S + V, 주절 도치 (do + V' + S')

종속절

주절 (도치)

문두 (부정표시)

기간 표시 접속사

주어

동사

comma

기본동사

동사

주어

Not

until

S

V

,

do

BV

S

Only

after

∼하고 나서야 비로서 …하다.


ex-1) Not until he ruined his health, did he recognize how important it is.

(= He didn't recognize how important it is, until he ruined his health.)

그는 건강을 망치고 나서야 비로서 그것이 얼마나 소중한 가를 인식했다.

ex-2) Not until the sun set, did he return home.

(= He didn't return home, until the sun set.)

(=It was not until the sun set that he returned home.)

해가 지고 나서야 비로서, 그는 집에 돌아왔다.

ex-3) Only after I had the class TOEFL class, did I realize how important the

structure was.

= Not until I had the class TOEFL class, did I realize how important the

structure was.

내가 토플 수업을 듣고 나서야 비로서, 구문이 얼마나 중요한가를 깨닫게 되었다.

ex-4) Not until the 10th serious traffic accidents happened at the busy intersection,

did the highway department agree to install the four-way stop sign.

바쁜 교차로에서 10대 교통 사고가 발생하고 나서야 비로서, 고속도로 당국은 사거리

신호대기를 설치하기로 합의를 보았다.

The English have a notorious love for the outdoors and also a great fondness for small, intimate pictures.

영국인들은 옥외를 대단히 좋아했으며 작고 친밀감을 주는 그림을 애호했다.

※ notorious [no(u)tó:riəs]

① [보통 나쁜 뜻으로] 유명한, 주지의; 소문난, 악명 높은【for】

ex-1) a notorious gambler 소문난 도박사

ex-2) The ship is notorious for her ill luck. 그 배는 재수 나쁘기로 소문나 있다.

② 세상에 잘 알려진 (well-known)

ex) It is notorious that S + V.

∼이라는 것은 널리 알려진 사실이다.

※ have a notorious for ∼을 대단히 좋아하다

※ fondness [fándis] 아주 좋아함, 애호; 취미【for】

ex-1) I have a fondness for sports. 나는 스포츠를 좋아한다.

ex-2) I have a fondness for collecting stamps 나는 우표 수집을 좋아한다.

※ have a fondness for ∼을 애호하다

※ intimate [íntimit]

친밀한, 친한, 사이가 좋은; 친한 사람들의

ex-1) an intimate connection 친밀한 관계(사이)

ex-2) an intimate gathering 친한 사람들의 모임

ex-3) be on intimate terms with ∼과 친한 사이이다

※ intimate pictures 친밀감을 주는 그림

The subdued tones of watercolor had a remarkably strong appeal for them.

수채화의 차분한 색조가 그들에게 상당히 강한 매력을 자아냈다.

※ subdued [səbd(j)ú:d]

① 정복된

② 억제된

③ 완화된, 낮춘, 조용한

※ the subdued tones of watercolor 수채화의 차분한 색조

【Paragraph 4】

The popularity of watercolor continued to grow until in the twentieth century the United States passed England as the center for watercolor, producing such well-known watercolor artists as Thomas Eakins and Andrew Wyeth.

20세기에 미국이 수채화의 중심지로서 영국을 능가할 때까지 수채화의 인기는 계속 상승하였으며, Thomas Eakins와 Andrew Wyeth와 같은 유명한 수채화가들을 배출했다.

※ produce such well-known watercolor artists

유명한 수채화가들을 배출하다

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
52 단문 갈증과 허기[단문12<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/14 944
51 중문 성공적으로 살아가는 두가지 방법은 팽팽히 대립하는 서로 상반된 두개의 개념을 지.. 소장 2013/01/21 930
50 단문 비행기[단문60<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 928
49 장문 시인의 의무[장문119<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 927
48 중문 봉급만으로는 사람이 자기 고용주로부터 얼마를 받고 있는지 알 수 없다. [영문 해석.. 소장 2013/01/21 922
47 단문 스칸디나비아인[단문27<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 917
46 단문 화가 세잔느[단문61<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 914
45 중문 어느 역사가는 역사에 대해서 말하기를 “역사는 현재를 삼켜버린다고 했다." [영문 .. 소장 2013/01/21 914
44 중문 하나의 사회는 인간가족처럼 작을 수도 혹은 인류처럼 클 수도 있다. [영문 해석 중.. 소장 2013/01/21 914
43 단문 제3제국 나치[단문59<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 910
42 중문 언어는 인간의 유산이며 인간과 짐승을 구별짓는 하나의 유산이다. [영문 해석 중문 .. 소장 2013/01/21 908
41 단문 탐험과 젯트기 여행[단문40<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 903
40 단문 컴퓨터와 농업[단문50<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 900
39 중문 여러분이 처음 대학에 왔을 때는 여러분은 지적으로 매우 어리고 여러분 자신의 지.. 소장 2013/01/21 885
38 중문 분자생물학의 강점은 유전인자의 표출과 세포조직이 기본 메카니즘은 모든 생명체.. 소장 2013/01/23 884
37 중문 대부분의 집주인들은 집이나 차고 옆에 서 있는 죽은 나무는 없애야 한다는 것을 알.. 소장 2013/01/21 879
36 장문 신동의 장점과 단점[장문123<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 877
35 중문 인간은 그가 알고 있는 현상세계를 그대로 받아들이기를 꺼려한다. [영문 해석 중문 .. 소장 2013/01/21 876
34 중문 당신이 착수하는 일은 어떤 것이던 심혈을 쏟아야 된다고 믿지 말라. [영문 해석 중.. 소장 2013/01/22 874
33 장문 조지 메이슨[장문125<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 873
32 장문 그림물감과 수채화[장문29<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 872
31 중문 UN은 문제를 만드는 것이 아니라 문제를 해결하기 위해서, 알력을 심화시키기 위해서.. 소장 2013/01/21 869
30 단문 학사학위과정[단문19<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/14 867
29 단문 비잔틴제국[단문38<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 864
28 중문 2,000년 무렵에는 경작지가 4퍼센트 밖에는 증가하지 않을 것이다. [영문 해석 중문 196.. 소장 2013/01/22 859
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0