학습 자료실

 

외국어

번역

조절<리더유형과 직무스트레스, 맥락수행간구조적관계 논문초록 한영번역
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 소장
작성일 2013/01/14
ㆍ조회: 3128      
조절<리더유형과 직무스트레스, 맥락수행간구조적관계 논문초록 한영번역
 
[리더유형과 직무스트레스, 맥락수행간구조적관계<논문초록 한영번역](20)[영문번역공증][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]

   

[한국어 원문]
 
리더유형과 직무스트레스, 맥락수행간 구조적 관계
 
본 연구는 선행 연구들 통해 리더 행동 변수를 과업지향적 리더행동, 관계지향적 리더행동, 변화지향적 리더행동 등 세 가지 범주로 분류한 다음, 세 가지 리더 행동변수들과 직무스트레스, 맥락수행으로 이어지는 구조적 관계를 규명하고, 또한 사회적 지원의 조절효과를 검증하고자 하는 것이다.
 
변수들 간의 구조적 관계를 요약하면 첫째, 과업지향적 리더유형은 직무스트레스에 정(+)의 영향을 미치지 않고, 관계 및 변화지향적 리더유형은 직무스트레스에 부(-)의 영향을 미치고 있다. 둘째, 과업지향적 리더유형과 관계 및 변화지향적 리더유형은 맥락수행에 정(+)의 영향을 미치고 있다. 셋째, 사회적 지원은 조절효과가 없는 것으로 나타났다. 연구결과가 제시하는 시사점으로 리더의 행동범주를 3차원으로 단순화함으로써 실무에 유용한 정보를 제공하고, 과업지향적 리더유형과 관계 및 변화지향적 리더유형이 맥락수행에 미치는 긍정적 영향을 증가시키기 위해 리더 유형들을 강화하는 리더십을 전략적 접근이 필요하다.
 
[영어 번역문]
 
Correlation between Leader Types and the Structural Cline of Job Stress to Contextual Performance
 
The purposes of this research are threefold. The first one is to classify leader behavior variables into three categories task-oriented leader behavior, relationship-oriented leader behavior and change-oriented leader behavior. The second one is to make clear correlation between those three leader behavior variables and the structural cline of job stress to contextual performance. The third one is to verify the moderating effect of social support.
 
The structural relations between variables are summarized as follows. First, the relationship- and change-oriented leader types produce a negative (-) effect on job stress, whereas the task-oriented leader type have a positive (+) effect on job stress. Second, the task- and change-oriented leader types exert a positive (+) influence on contextual performance. Finally, social support has no moderating effect. These results provide us useful information in practical business by simplifying the leader’s behavioral categories into a three dimension. Further, they suggest that a strategic approach to strengthening leader types is necessary for increasing positive influences of the task-, relationship-, and change-oriented leader types on contextual performance.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
4872 국내...[제과류패키지디자인의 유사성판단을 위한 학제적접근1<논문초록한영번역][전문번역] 소장 2013/01/18 3219
4871 의료관광비용의 개념과 산정방법[의료관광개론 119<서적한영번역][직장인영어학원] 소장 2014/01/12 3218
4870 화려한 칼 솜씨와 카리스마를 내뿜는 킬러<장화신은 고양이 평론 한영번역 소장 2013/01/17 3216
4869 제왕의 귀걸이...아이템(203)[온라인게임 드래곤 942<홈페이지한영번역](1202)[이메일번역][착한 가.. 소장 2014/03/10 3204
4868 한국의 의료관광 육성분야 및 발전전략[의료관광개론 132<서적한영번역][토익스피킹사이트] 소장 2014/01/12 3203
4867 심포지엄의 주최측<심포지엄 종합토론 영한번역 39 researcher 2016/05/09 3193
4866 동물 음악회에 필요한 소품을<조기 유학 초등학교 2학년 생활기록부 한영번역 11 researcher 2016/05/05 3186
4865 슈베르트...[F. Schubert의 후기 소나타 D.958, D.959, D.960의 1악장 분석·연구<논문초록한영번역][사.. 소장 2013/04/26 3184
4864 공판 전 구금의 전제조건<심포지엄 종합토론 영한번역 40 researcher 2016/05/09 3182
4863 체포 영장이 지방 법원에 의해 발부<심포지엄 종합토론 영한번역 46 researcher 2016/05/09 3180
4862 대상...[초등학생대상공감하기 및 체계화하기와 학업성취의 연관성관련논문1<논문초록한영번.. 소장 2013/01/18 3175
4861 개정...[2007년개정유치원교육과정에 대한 유치원교사의 관심과 활용수준1<논문초록한영번역][.. 소장 2013/01/18 3175
4860 협동심...[학교문화예술교육 무용참여가 초등학생의 사회성에 미치는 영향1<논문초록한영번역].. 소장 2013/04/26 3174
4859 현춘 재래구이김...[식품기업 67<서적한영번역][토익스피킹추천학원] 소장 2013/01/11 3170
4858 한국 의료관광의 특성[의료관광개론 131<서적한영번역][토익스피킹말하기] 소장 2014/01/12 3166
4857 ...벌떡 일어나...[돈키호테14<동화한영번역][증명서번역] 소장 2013/04/18 3164
4856 분석...[개그프로그램을 통한 사회문화적웃음에 관한 연구2<논문초록한영번역][이력서번역] 소장 2013/01/18 3162
4855 말기간질환 환자...[간이식관련논문<논문초록한영번역][영작] 소장 2013/04/22 3161
4854 1차 라빌드팡<건축 영한번역 소장 2013/01/17 3161
4853 바다...[정지용의 시에 나타난 무심의 미의식과 동심에 관한 논문2<논문초록한영번역][번역전문.. 소장 2013/04/22 3160
4852 동위...[제과류패키지디자인의 유사성판단을 위한 학제적접근2<논문초록한영번역][한글영문번.. 소장 2013/01/18 3160
4851 본고...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구1<논문초록한영번역][영어작문] 소장 2013/01/18 3158
4850 병원 회계관리의 특성과 원칙[의료관광개론 116<서적한영번역][토익반] 소장 2014/01/12 3156
4849 이면...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구5<논문초록한영번역][빠른번역] 소장 2013/01/18 3154
4848 자동차...[전자제어엔진에서 엔진 스캐너 상의 파형 분석에 관한 연구1<논문초록한영번역][영화.. 소장 2013/04/26 3141
4847 개그...[개그프로그램을 통한 사회문화적웃음에 관한 연구1<논문초록한영번역][번역사이트] 소장 2013/01/18 3141
4846 교육이 희망이다 < 진학 자기소개서 한영 번역 1 연구원 2012/12/11 3140
4845 상상력의 차이, 요괴관, 이계에 대한 인식의 차이<괴담문학관련 연구계획서 한일번역 2 소장 2013/01/17 3139
4844 생명의 로브 가더...아이템(221)[온라인게임 드래곤 960<홈페이지한영번역](1220)[학회논문][착한 .. 소장 2014/03/10 3137
4843 ...완주동상 감식초...[식품기업 354<서적한영번역][과외사이트추천] 소장 2014/01/11 3137
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0